영어권 위키에서는 Millwood Chieftain 라던데 맞음?
아니 부하들은 Knight 인데, 기사장은 Chieftain 이라니 뭔가 이상한데
기사와 기사장의 차이 - dc App
애초에 한국어번역은 일본어 기반 번역이고 영어번역은 거기에 맞게 번역해서 한국어랑 영어 뜻이 조금 다를 수는 있음 - のヮの
치프틴이 보통 지도자 대장 이런뜻으로 쓰니까 그런듯? - dc App
밀우드 기사장의 재가 영어권에선 Captain's Ashes라고 씀 그외에 기사장이 언급된 아이템이나 장비 있으면 찾아줌
제사장겸 기사장이니 치프틴도 말이 됨
치프틴은 위키에서 임의로 붙인 표현인거 같긴해 어스시커도 기사장 언급이 안되고
기사와 기사장의 차이 - dc App
애초에 한국어번역은 일본어 기반 번역이고 영어번역은 거기에 맞게 번역해서 한국어랑 영어 뜻이 조금 다를 수는 있음 - のヮの
치프틴이 보통 지도자 대장 이런뜻으로 쓰니까 그런듯? - dc App
밀우드 기사장의 재가 영어권에선 Captain's Ashes라고 씀 그외에 기사장이 언급된 아이템이나 장비 있으면 찾아줌
제사장겸 기사장이니 치프틴도 말이 됨
치프틴은 위키에서 임의로 붙인 표현인거 같긴해 어스시커도 기사장 언급이 안되고