오니와 교부 마사타카나리!
[일반] 빨리 교부 오니와 잡고 싶다
ㅇㅇㅇ(1.243)
2019-03-20 18:21:00
추천 0
댓글 7
다른 게시글
-
스꼴 피의투기장 지금 핵쟁이 3놈임ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
[1][일반] 익명(211.177) | 19.03.20추천 0 -
플라잉 겟 한놈 섹스키로 플레이 영상
[2][일반] ㅁㄴㅇㅇ(61.78) | 19.03.20추천 0 -
닼소 리마스터 산양머리데몬 도와줄 분 계산가용?
[9][일반] ㄷㄷㄷ(112.168) | 19.03.20추천 0 -
내구도 이거 닳긴함?
[4][일반] 익명(175.223) | 19.03.20추천 0 -
세키로 영어로 하려고 했는데
[일반] 익명(119.66) | 19.03.20추천 0 -
지신 60이면 혼돈변질 효율 어때
[5][일반] Qs(rjsghqusowwq) | 19.03.20추천 0 -
다들 닉을 번개왕으로 바꾸는 게 어떨까
[10][일반] 번개왕(223.39) | 19.03.20추천 2 -
아 학대1파도 막았누
[일반] 익명(ligiyoung12) | 19.03.20추천 0 -
애미 미친게임
[2][일반] 익명(114.200) | 19.03.20추천 0 -
세키로 패링 -> 평타도 쳐야되네
[일반] ㅁㄴㅇㅇ(61.78) | 19.03.20추천 0
영문판은 데몬 교부 마사타카라고 번역했는데 한국어는 오니니와 교부 마사타카라고 번역해놨더라
오니와가 성인가?
스펠링도 오니와인데 왜 오니니와로 번역했는지도 모르겠고 차라리 귀신 교부 마사타카라고 하든지
오니쨩
영문판에서 데몬 교부라고 번역하고 병사들 대사 엿듣는 부분에서 '귀신같은 교부' 라는 식으로 말하면서 오니라고 하는거 보니까 성이 아니라 귀신같다고 붙인 별칭인거같은데 그걸 그냥 오니니와 라고 번역한거같음
걍 오니와 실수로 오니니와라고 친거 아님?
공식 번역이랑 트로피에 그 오타를 그대로 박아버렸으니까 문제지