그때에 보현보살이 또 대중에게 말하였다.
“여러 불자들이여, 이 화장장엄세계해의
대철위산(大鐵圍山)이
햇빛 구슬 연꽃 위에 머물러 있으니,
전단마니로 자체가 되고
위덕보왕(威德寶王)으로 봉우리가 되고
묘향마니(妙香摩尼)로 바퀴가 되고,
불꽃 광 금강으로 함께 이루었으며,
모든 향물들이 그 사이에 흐르고
모든 보배로 숲이 되고
고운 꽃이 활짝 피고
향 풀이 땅에 퍼졌으며,
깨끗한 진주로 사이사이 장식하고
여러 가지 향과 꽃이 간 데마다 가득 차고
마니로 그물이 되어 두루 덮였으니,
이와 같이 세계해 티끌 수의 묘한 장엄이 있느니라.”
그때 보현보살이 이 뜻을 거듭 펴려고 부처님의 위신력을 받들어 시방을 관찰하고 게송으로 말하였다.
엄청난 세계해가 끝이 없는데
철위산이 청정하여 가지각색 빛
찬란한 장엄들이 모두 기묘해
여래의 신력으로 생기어 난 것.
마니보배 바퀴와 향기 바퀴며
진주로 된 바퀴와 등불 바퀴들
기묘한 보배들로 장엄했으니
청정한 철위산이 머물러 있네.
견고한 마니보배 고방[藏]이 되고
염부단 금으로 곱게 꾸미니
빛이 나고 불꽃 퍼져 시방에 가득
안과 밖이 수정처럼 깨끗하도다.
금강과 마니보배 모여서 되고
마니의 묘한 보배 다시 내리니
그 보배 기묘하여 하나뿐 아냐
청정한 광명 놓아 두루 꾸몄네.
향수가 흘러내려 한량없는 빛
꽃과 보배 전단까지 널리 흩으니
연꽃들이 만발하여 옷 펴놓은 듯
고운 풀이 널려 나서 향기가 자욱.
한량없는 보배 나무 장엄하였고
꽃이 피어 아름다운 빛까지 찬란
가지가지 유명한 옷 그 속에 가득
빛 구름이 두루 비쳐 늘 원만하네.
한량없고 끝없는 큰 보살들이
일산 들고 향을 살라 법계에 충만
여러 가지 묘한 음성 두루 내어서
여래의 법 바퀴를 굴리는도다.
마니 나무 보배로 이루어졌고
보배의 가루마다 광명 놓으니
비로자나부처님의 청정한 몸이
그 가운데 들었음을 모두 보도다.
장엄 속에 부처님의 몸을 나투니
그지없는 몸매와 한없는 빛깔
온 시방에 모두 가서 두루하시니
교화하신 중생들도 한량이 없네.
여러 가지 장엄에서 음성을 내어
여래의 서원 법륜 연설하시니
시방에 가득히 찬 세계해들에
부처님의 자재한 힘 가득케 하네.
ㅡ
대방광불화엄경 제8권
우전국(于闐國) 삼장(三藏) 실차난타(實叉難陀) 한역
이운허 번역
5. 화장세계품(華藏世界品) ①
댓글 0