그때 문수사리보살이 각수(覺首)보살에게 물었다.

“불자여, 마음의 성품은 하나인데 어찌하여 가지가지 차별한 것을 보나이까? 


이른바 선한 갈래에도 가고 나쁜 갈래에도 가며, 

여러 근이 원만하기도 하고 모자라기도 하며, 

태어나는 것이 같기도 하고 다르기도 하며, 

단정하기도 하고 누추하기도 하며, 

고통을 받고 낙을 받는 것이 같지 않나이까? 


업은 마음을 알지 못하고 마음은 업을 알지 못하며, 

수(受)는 과보를 알지 못하고 과보는 수를 알지 못하며, 

마음은 수를 알지 못하고 수는 마음을 알지 못하며, 

인(因)은 연(緣)을 알지 못하고 연은 인을 알지 못하며 지혜는 경계를 알지 못하고 경계는 지혜를 알지 못하나이까?”


각수보살은 게송으로 대답하였다. 


당신이 이런 뜻을 지금 물으니  중생들을 알게 하기 위함이로다.

그 성품과 꼭 같이 대답하리니  당신이여, 자세히 들으시오. 


모든 법은 작용이 없는 것이며  그 자체의 성품도 또한 없는 것

그러므로 저러한 온갖 것들이  각각 서로 알지를 못한다네. 


이를테면 강 가운데 흐르는 물이  빠르게 흐르면서 경주하지만

제각기 서로서로 알지 못하니  여러 가지 법들로 그러하니라. 


또 말하면 크나큰 불무더기에  맹렬한 불길들이 함께 일지만

제각기 서로서로 알지 못하니  여러 가지 법들도 그러하니라. 


또 말하면 바람이 오래 불 적에  물건에 닿는 대로 흔들지마는

제각기 서로서로 알지 못하니  여러 가지 법들도 그러하니라. 


또 마치 여러 종류 땅덩이들이  차례차례 의지해 머물지마는

제각기 서로서로 알지 못하니  여러 가지 법들도 그러하니라. 


눈과 귀와 코거나 혀와 몸이나  마음과 뜻과 정(情)과 모든 근(根)들이

이런 것이 언제나 흘러 굴지만  그래도 굴리는 인 없는 것이라. 


법의 성품 본래는 나지 않지만  나타내 보이므로 나는 것이니

거기는 나타내는 자체도 없고  나타낸 물건들도 없는 바니라. 


눈과 귀와 코거나 혀와 몸이나  마음과 뜻과 정과 모든 근들이

일체가 공하여서 성품 없지만  망심(妄心)으로 분별하매 있는 것이니 


실제의 이치대로 관찰해 보면  온갖 것이 모두 다 성품 없나니

법의 눈은 헤아릴 수가 없는 것  이렇게 보는 것은 잘못 아니라. 


진실커나 진실치 아니하거나  허망한 것 허망치 아니한 것과

세간의 일이거나 출세간들이  모두가 가명으로 하는 말씀뿐.




문수사리보살이 재수(財首)보살에게 물었다.

“불자여, 일체 중생이 중생이 아니거늘 


어찌하여 여래께서 그때를 따르고 그 명을 따르고 

그 몸을 따르고 그 행을 따르고 

그 알음알이를 따르고 그 언론을 따르고 

그 좋아함을 따르고 그 방편을 따르고 

그 생각함을 따르고 그 관찰함을 따라서, 


이러한 중생들 가운데 그 몸을 나타내어 교화하고 조복하나이까?”


재수보살이 게송으로 대답하였다.


이것은 적멸함을 좋아하면서  많이 들은 이들의 경계거니와

내 이제 당신 위해 말을 하리니  어진 이여, 자세히 잘 들으시오.


분별하여 이 몸을 관찰하시라  이 가운데 무엇을 나[我]라 하리요.

만일 능히 이렇게 이해한다면  나랄 것 있고 없음 통달하리라.


이 몸은 거짓으로 되어 있는 것  머물러 있는 곳도 방소(方所) 없나니

진실하게 이 몸을 분명히 안 인  이 속에 집착하지 아니하리라.


이 몸을 분명하게 관찰한 이는  온갖 것을 모두 다 밝게 보리니

모든 법이 허망한 줄 알게 되어서  마음 내어 분별하지 아니하리라.


수명(壽命)은 어찌하여 일어났으며  무엇으로 인하여 멸해지는가

불 돌리는 바퀴와 흡사하여서  처음이나 나중을 알지 못하리.


지혜가 있는 이는 온갖 법들이  무상한 것인 줄을 관찰하리니

모든 법이 공하고 나가 없어서  영원히 온갖 모양 떠났느니라.


모든 과보 업을 따라 나는 것이니  진실치 아니함이 꿈과 같아서

언제나 잠깐잠깐 멸해지는 것  지나간 것과 같이 앞도 그러해.


세간에서 보는 바 모든 법들이  마음으로 주재[主]가 되는 것이라

소견 따라 모든 모양 취하게 되면  전도하여 실제와 같지 않으리.


세간에서 언론으로 따지는 것은  온갖 것이 모두 다 분별뿐이니

이 가운데 본래부터 한 법이라도  법성(法性)에 들어가지 못하느니라.


반연하고[能緣] 반연할 바[所緣] 그런 힘으로  가지가지 모든 법이 생기거니와

곧 멸하고 잠깐도 못 머무나니  찰나찰나 모두 다 그러하니라.



대방광불화엄경 제13권 


우전국(于闐國) 삼장(三藏) 실차난타(實叉難陀) 한역

이운허 번역 


10. 보살문명품(菩薩問明品)