English <- 벌써부터 꼬리가 너무 길음
난잡함
그래서 서양권엔 문맹도 많음
게임 플레이시
같은 게임을 한국어로도 해보고
영어로도 해봐라
자막이 영어면 텍스트가 길어짐
안 읽혀짐
짧막한 표현이 힘든 언어임
' 어퍼스트로피 넣으면 지저분해짐
그리고
캐릭터 개성챙긴답시고
how 대사 를 ow 로 읽는다던지 그러면 또 읽기 힘들어짐
일본어 日本語 <- 너무 축약함
복잡한걸 너무 한곳에 모아둠
중국어 같음
한자 읽는다고 히라가나 읽는소리도 넣으면 개복잡해짐
한국어 <- 게임 텍스트로 개씹상타취
한국어/한글 자체가
한국 어린이들이 게임 중독 쉽게 걸리는 이유임
가독성 좋고
짧은 대사 표현도 자유롭게 가능함
긴 대사 표현도 자유롭게 가능함
가독성 좋으니
작품 몰입감에도 보너스됨
요약
한국어로 번역하면 작품 몰입감에 보너스가 생긴다
100만원 지불해서 기꺼이 심의 받아도 될 정도다
알파벳 기반이 무조건 독해속도가 빠르다 무식한놈아
개소리같은데
한글이 더 빠름. 짧은 간격에 더 많은 정보가 들어가서
짧은간격에 더 많은 정보가 들어가면 중국어가 젤 좋다는 소리밖에 더되냐
모든 한자를 한글 만큼 빠르게 해석할수 있는 사람에겐 그렇겠지?
우주탐사선, 宇宙探査船, space exploration vehicle 이 셋 중에 뭐가 가장 빨리 읽히는지 스스로 생각해보면 될듯
모국어라 스스로 느끼는 건 의미가 없지않나 - dc App
내가 모국어 영어인데 한글이 최고임. 비교가 안되는데? 알파벳 독해할때는 캠릿브지 연결구과처럼 긴 단어는 앞뒤를 인식해서 (영어 대부분 어원이 라틴어계이고 라틴 접두 접미사를 쓰므로) 파편화해서 읽게 되는데 한글은 이미 파편화나 압축이 되어있는 문자라서 단순히 면적당 담을수 있는거 부터 차원이 다름. 그리고 예컨데 당장 A:"Read it." B:"Read it" 라는 대화가 오간다 치셈. 당연히 저 두 read가 발음부터 다르다는게 대화라는 걸 안 시점에서 명확해짐. 근데 속독하면서 저런걸 다 알 수 있냐고 ㅋㅋ 영어 체계가 표현을 굳이 명확히 표현하자면 그건 훨씬 더 직관적으로 잘하는 거 같긴 한데 (코딩이라거나) 영어자체가 너무 병신같은 룰이 너무 많음.
와한국어너무대단해이거보고집에있는외국어책전부불태웠다
역시아희는최고의프로그래밍언어다 - dc App
CJK <- 다국어지원 1차 걸림돌 언어 3대장 ㅋㅋ
아는 만큼 보인다
중국어가 모국어인 사람 기준으로는 문자 압축률로는 중국어가 넘사지... 한국어/한글 때문에 게임중독에 걸리면, 같은 논리로 독서/공부 중독도 걸리겠노
아랍어가 정렬이 반대라서 로컬라이징 빡세다던데 이것도 고려해봐야됨