1.주변에서 씹덕새끼를 찾는다

2.이 씹덕새끼는 애니나 게임에서 나오는 말들에 대하여 최소한 아주 어린애수준의 

  청해정도는 가능하니 받은 번역을 TTS에 넣고 들려준다.

3.이 새끼가 의미를 맞추면 최소한 일본인도 의미를 알아듣는데는 별 문제 없다는 뜻이다.

  즉 오역은 아니라는것이다.


특히 본인이 씹덕새끼라면 1번을 생략할 수 있다.


주의사항.

- 씹덕새끼가 씹덕경력이 좀 있어야함

- 의미를 맞추면 오역이 아니지만 못맞췄다고 오역일지는 모름

- 오역은 아니지만 어색한건 못걸러낼 가능성이 높음. 단어별 늬앙스차이같은거








































































23