소떡소떡은 soddeok으로 잘 해놨던데
왜 핫바는 fish어쩌고로 해놓는지 참...
음식 번역은 고유명사 고대로 해줬으면 하는 바램
어묵이라 그런거 아니야?
그니까 그걸 말하는거야. 어묵이면 eomuk이라고 해야지 왠 fishcake;; 피자를 "서양빈대떡"이라고 했으면 지금처럼 안팔리고 벌써 도태됐을듯. 파스타를 "코쟁이 국수" 뭐 이런식으로 해놨다고 생각해봐
아니 어묵이 영어로 피쉬케이크인걸 어떡해ㅋㅋ 소떡소떡은 아예 한국에서 처음 생겨서 이름도 저걸로 붙은거고
아 너였구나.. 미안타 내가 설득하려고해서 ㅎ
너엿구나 ㄹㅇ 장애엿네
엌 덧글1초만에 달리네;; 무섭다
어묵은 fish cake 인데 핫바는 해외에는없는 우리음식이니까 - dc App
아 이해를못하네 음식이란건 원래 다 고유명사가 기본이야 이해 못하겠으면 됐어 시킬맘도없다
어묵이라 그런거 아니야?
그니까 그걸 말하는거야. 어묵이면 eomuk이라고 해야지 왠 fishcake;; 피자를 "서양빈대떡"이라고 했으면 지금처럼 안팔리고 벌써 도태됐을듯. 파스타를 "코쟁이 국수" 뭐 이런식으로 해놨다고 생각해봐
아니 어묵이 영어로 피쉬케이크인걸 어떡해ㅋㅋ 소떡소떡은 아예 한국에서 처음 생겨서 이름도 저걸로 붙은거고
아 너였구나.. 미안타 내가 설득하려고해서 ㅎ
너엿구나 ㄹㅇ 장애엿네
엌 덧글1초만에 달리네;; 무섭다
어묵은 fish cake 인데 핫바는 해외에는없는 우리음식이니까 - dc App
아 이해를못하네 음식이란건 원래 다 고유명사가 기본이야 이해 못하겠으면 됐어 시킬맘도없다