* 개발 동기

1. 외국 프로그래밍 서적은 1년만 지나도 전자책으로 공개하는 경우가 많음.

2. 하지만 원서는 한글에 비해 독해 속도가 많이 떨어짐

3. LLM 파인튜닝을 위해 대량의 영어 <=> 한글 번역이 필요함


* 현재 대안

1. 구글 번역은 퀄이 많이 떨어지고 전자책 번역이 안댐

2. DeepL 번역은 한번에 번역 가능한 양이 적고 마찬가지로 전자책 번역이 안댐

3. 구글링으로 나온 epub번역 사이트에서 번역하고 결과보면 실제로는 번역 하나도 안되고 서식도 엉망이 되어 있음


* 결론

- 도다리를 이용해 내 pc에서 직접 번역하면 댐. 2020년 lg그램에서도 돌아감. 단 1권 번역하는데 4시간 넘게 걸림.

https://github.com/vEduardovich/dodari

GitHub - vEduardovich/dodari: AI 영한-한영 번역기, 도다리 en-ko/ ko-en AI translatorAI 영한-한영 번역기, 도다리 en-ko/ ko-en AI translator. Contribute to vEduardovich/dodari development by creating an account on GitHub.github.com


* 추가 발표

1. 현재 도다리에서 사용중인 AI 모델 NHNDQ 보다 높은 품질을 원한다는 요구가 있음

2. 그래서 현존 한국어 0티어 모델인 yanolja-eeve 모델과 추론을 가속화 시키는 vllm을 적용한 '도다리 고급번역'모델을 개발함. 체감상 딥엘에 거의 근접함.

3. 그런데 이건 최소 vram24에(즉, 3090이나 4090)에 리눅스 os가 필요함

4. 현재 고민중인데 이건 직접 서비스하는게 어떨까 싶음


원서를 직접 읽어보고 싶다 하는 사람에게 추천. 내가 그러려고 만든거니까