Affirmative : 긍정적 = positive 좋다! 로 번역했으면 의견에 대해서 동의하는거랑 긍정적! 하고 칭찬하는거랑 영어 원문처럼 중의적으로 해석할수 있었을텐데 알겠다로 번역해서 팍 식음.
어쩐지 마크는 따봉인데 알겠다 로 되있어서 이상했어
ㅇㄱ ㄹㅇ - dc App
그렇긴함 ㅋㅋㅋ 그래서 그냥 엄지척 느낌으로 씀
영어 의미도 알겠다가 맞긴 함 그냥 엄지 이모티콘이라 아무때나 쓰는거지