viewimage.php?no=24b0d769e1d32ca73ced85fa11d02831a10d3d354cfd31ab73f93ab078c19d816f2095df437123923e8d50607f2b43e6257e5c802fc64d48fbb7d042e912be8358e01c76a068579e4ed9e6fdabb7d847d07ec6e64cf64d1b7a710539ec87e45c8c5ce6bd

viewimage.php?no=24b0d769e1d32ca73ced85fa11d02831a10d3d354cfd31ab73f93ab078c19d816f2095df437123923e8d50607f2b43e6257e59db2a911a15aae0d0459f67cff4656f1eb894c44ec25cf5f7d7e4e0a675273632ac72e9299060772f7ee9766e1f6b551b










내가생각하기에 선역 작가랑 학신작가랑 투탑이라생각함.

한국 무협소설이 수십년간 똑같은 세계관. 명나라 영락제 구파일방

오대세가 배경에 지칠대로 지치고 작가들의 무책임한 휴재로 짜증이났고

특히나 ‘한백림시리즈’ ‘천잠비룡포’를 몇년간 기다린 나로써는 이제 포기하고

눈길도안줌 ㅋㅋ

핫 하다는 학사신공을 읽게되고 ,학사신공을 입문하고 선협에 빠져들어 선역을보고


‘아욕봉천’을 보게됨. 사실 이 소설이 선역보다 유명하다고함.

이 작품을 볼수있는 지금 제일 쉬운방법은 아쉽게도 영문판임.


[선역작가 작품목록]

1. 선역-2088편 완결

2. 구마- 1484편 완결

3. 아욕봉천 - 1616편 완결

4. 일념영원- 1314편 완결

5. 삼촌인간- 연재중



선역은 둘째치고 아욕봉천은 존나재밌더라. 최근 이작품보고 왜 한국에서


선역이랑 일념영원을 출시했는지 의문이 들었음. 진지한 면도 선역보다 위고


개그적인 부분도 일념영원보다 위였음.


우리나라 사람 취향에 아욕봉천이 딱임.(학사신공도 존나재밌는데 거의 대등하다봄)


이작품특징


1. 주인공 미친 말빨과 계략은 감탄이 절로남
2. 매력적인 주인공 동료캐릭터(학신, 해도인,금동이 못지않음)
3. 한 순간도 눈을 뗄 수 없는 긴장감
4. 끊어질랑말랑 하면 놓아주면서 완급조절하는 작가의 필력
4. 유머와 감동적인 스토리 부분도 매우 뛰어남.
5. 에필로그부터 완결까지 버리는 인물이 하나도없이 매력적인 캐릭터들 다수등장(시골소년에서 우주배경까지 성장과정)


영어판 1616완결인데  존나재밌음..


제목은 I Shall Seal the Heavens.
구글링해서 보거나..



한국 번역회사들


조선족번역쓰지말고 영문판 한국어로 번역하면 퀄리티 더높아질거라 예상.




중국소설중에 영어번역 제일 잘되있는듯.



거의 학신급 재미임. 어찌보면 학신보다 더 포텐터질수도 있다고봄.

일단 학사신공 번역회사’KOCM’ 문의는 넣어놨음


또하나 중요한점은 [선역,구마,아욕봉천 세계관 이어짐 ㄷ ㄷ]


일단 분량에 미치고 스토리에 취함. 그리고


작가가 존나 성실한지 모든작품


10여년넘는 세월동안 휴재한번 안했다더라 존나 대단하지않냐?ㅋㅋㅋㅋㅋ


장담하는데 ‘레벨업만이 살길’ 처럼 중국1위소설’투파창궁’ 잘못된 번역 예로 폭망했는데

‘아욕봉천 영문판’ 그대로 한국어로 번역하면 학신만큼 성공한다고 봄 ㅋㅋㅋ

어떤 무갤러가 쓴글인데

[학신이 선협물로써 해외축구 선구자이자 해버지로 불리우는 박지성급이라면아욕봉천이 그이후 선현물로써 손흥민급의 위치다.]


3줄요약
1.  재미는 학사신공 아욕봉천 둘다똑같음
2. 소설보려면 영어로 구글링, 학신번역회사에 문의넣음.
3. 시발 한무소설 묻지마 휴재좀 그만.