근데 2가지 조건을 만족하면 한국에서 더 재밌을 수 있음.


1. 번역을 처음부터 다시 쓴다.

2. 한자 단어에 각주를 달아 그 뜻이 뭔지 이해할 수 있게 한다.

3. 스포를 철저히 막는다.


ㅋㅋ 솔직히 학사신공 재밌는거 맞음.

근데 위에 3가지가 조져놓음 ㅋㅋ