[불후범인]을 지은 아시노오 작가
이 작가의 작품들을 여러 개를 맛보았고, 지금은 그 중에서 [최강기소]를 읽고 있다.
물론 파파고/deepl 번역으로 읽는 중이다.
번역 품질은 아무래도 deepl이 더 좋은 것 같다.
며칠 동안 눈이 빠져라 읽어서 1600화 정도까지 읽었다..
주인공 예모(엽묵?)는 중국 연경의 5대 가문의 일원이었다.
그런데 유전자 검사를 통해서 혈연이 아님이 밝혀져서 가문에서 축출되었다.
예모는 닝하이 시의 닝하이 대학을 다니고 있었지만, 학업에는 무관심했다.
그러던 어느 날 예모는 전생의 자신을 기억해 내게 된다.
예모는 로위 대륙에서 수련하던 연기기 수준의 수사였던 모양이다....
그리고 죽었는데, 그 혼이 지구의 예모에게 빙의했다고 해야 할까...
예모는 학업은 내팽개치고 다시 수련을 시작한다.
수련할 때 쓸 약을 마련하기 위해서 부적을 만들어 팔기도 하고,
우연히 구한 집 뜰에 수련자에게 필요한 은심초가 자라는 것을 발견하기도 한다.
은심초 같은 영초는 아무 데에서나 자라는 것이 아니며,
수련에 걸리는 시간을 단축해 주는 영초다.
예모는 지구에서 찾기 힘든 영초들을 얻기 위해서 돈을 벌려고 한다.
그 와중에 중국의 고대 무술을 은밀히 계승하는 자들과 싸우게 된다...
.......
예모는 나중에 로위 대륙으로 돌아와서 수련을 계속하게 된다.
.......
예모는 로위 대륙에서 9단계 화신을 거쳐서 선계로 승천하게 된다.
......
로위 대륙에서는 거의 1인자 수준이었는데, 선계에 오니 제일 밑 바닥 수사인 허선에 불과하다....
예모는 다시 영석을 벌기 위해서 영단을 제련한다...
예모는 1600화 수준에서 금선 경지에 도달했다...
대충 이렇게 진행되고 있다...
[불후범인]을 읽은 사람이라면 아마 비슷한 느낌이 들 작품이다.
지구에서 사는 파트가 복잡다단한데,
내가 보기에는 너무 길더라...
설정을 해야 하기 때문에 불가피하게 길어졌지만, 어쨌거나 너무 길더라..
이 작품을 읽느라 다른 작품들은 별로 읽을 마음이 안 생기더라....
흡입력이 강한 소설/만화/드라마는 사람의 일상을 파탄나게 만든다....
해당 댓글은 삭제되었습니다.
이미 중독된 듯.... 늦었어....ㅠ ㅠ - dc App
파파고든 deepl이든 인명 지명을 지멋대로 번역해서 아주 짜증나는데 한편씩 보지 말고 번역한 걸 전부 노트패드++에 넣고 인명 지명 한번에 바꾸면 좀 더 편해짐
좋은 팁 감사 - dc App
몇 년 전 여기서 삼생도결(최강기소) 누가 재밌게 본다기에 덩달아 봤었는데 난 불후범인보다 최강기소가 더 낫은 듯했어. 곧 이거 번역하지 않을까 싶음 그건 그렇고 한워드 등 워드프로세서에서 <스크립트매크로> 만들어 번역기 돌리면 수십 배 편함 파파고의 경우, 5000자 제한을 없애 이제는 더 편해졌겠지
나는 불후범인이 더 좋더라... 최강기소는 지구편이 너무 길고 사망자가 많아서 약간 거부감.. 지금 1720화 읽는 중인데, 승천 이후가 꿀잼이구만... 불후범인과 약간 다른 부분도 있어서 꿀잼.. 파파고가 5천 자 제한을 없앴다니 좋기는 한데, 번역 품질이 마음에 안 들어서.. 그냥 deepl로 계속 볼래. 스크립트 매크로는 어떻게 만드는 건지 궁금하긴 하네.. ^ ^
세월 가는 줄 모르네ㅋ 실험해 보니 파파고는 피씨에서 한 번에 최대 50만자까지 번역 가능(한워드 기준 대략 500페이지). 사실상 무제한이라고 봐야 deepl은 확실히 유려하게 번역하긴 하네. 글자수 제한 없앤 버젼 곧 유료로 제공할 수도 있겠음(일본과 싱가폴에서는 카드결제 서비스 중)
이하 <스크립트매크로> 만드는 방법, 한워드 기준으로 설명(마소 워드도 대동소이할 듯) 도구-스크립트매크로-매크로정의 누르고 단축키 설정을 원하는대로 선택 마우스커서를 문서 파일의 제일 왼쪽 상단에 위치하게 한 후에 *** f3(블럭지정), alt+g(찾아가기), 500 입력, ctrl+x(오려두기), alt+shift+x(매크로 정지) *** 이 순서로 매크로를 짜고 오른쪽 스크립트 메뉴에서 매크로 저장하면 끝 파파고 등에서 매크로 실행하여 파파고 등 번역기에 붙이기. 반복...... 후에는 매크로 불러오기 후 매크로 실행 '500'은 필요에 따라 가감(보통의 경우 매크로 7번째 행에서 수정 가능) 강력한 매크로 프로그램을 쓰면 소설책 엮을 수도 있겠는데 몇 가지 이유로 이렇게 보는 게 더 낫더라
'매크로 보안 설정'에서 높음이나 보통으로 해줘야 매크로 실행 가능하니 그 항목도 살펴보고
아! deepl은 파파고와 달리 번역문 복사를 제대로 하지 못하게 막아놓지 않은데다 copy기능까지 제공해 매크로 유틸을 통하여 매크로 한 번 돌려주면 책 전체 분량이라도 번역본 가능 번역된 문장의 문맥 이해도가 deepl이 파파고보다 훨씬 높은데 넘나 편하겠음