전체적으로 문장이 떨어지는 건 알겠는데
못보던 단어 그대로 해놓으면 왜 이렇게 했냐고 따지는거도
화수 넘길때마다 계속 보이니까 피곤하네
고낭을 소저로 번역 하라고 하고 쓸데 없이 오역하라는 거냐
마이너한 짱협 보면서 영화나 짱깨드라마는 본적이 없나
지적하기에는 본인들도 좀 부족한거 같은데
못보던 단어 그대로 해놓으면 왜 이렇게 했냐고 따지는거도
화수 넘길때마다 계속 보이니까 피곤하네
고낭을 소저로 번역 하라고 하고 쓸데 없이 오역하라는 거냐
마이너한 짱협 보면서 영화나 짱깨드라마는 본적이 없나
지적하기에는 본인들도 좀 부족한거 같은데
고낭? 꾸냥? 이게 소저에 대응되는거 아니었나? 고낭 처럼 우리가 안쓰는 단어는 주석으로 라도 설명해줘야지. 마이너한 장르라고, 번역까지 엉망인걸 원하는건 아니지. (알아두면 좋은 무갤 상식) 중생무새 에미 씨발년 중생무새 가족 모두 올해내로 목 썰려서 뒈짐 ㅋㅋ
흠 그런 지적은 번역가가 걸러야 할 일이고 그런 지적이 많아야 더 발전하지 물론 어척 없는 지적질은 이 글 처럼 누군가 딴지걸고 욕하면 되는거고