人間天上 爛銀霞照通徹
의천도룡기에 나오는 구처기의 무속념(無俗念)이라는 시의 일부인데
해석하면 '인간세계 천상에 은빛 노을 구천하늘 꿰뚫어 흐르는구나' 라는데
빛날 난(爛), 은 은(銀), 노을 하(霞), 비칠 조(照), 통할 통(通), 통할 철(徹) 자인데 어떻게 '은빛 노을 구천하늘 꿰뚫어 흐르는구나' 가 되는거임?
'通徹'는 중국어사전 검색해보니 두 글자 합쳐서 '꿰뚫다'라는 뜻이고
'구천하늘'은 '人間天上'이 구천하늘이고
'흐른다'는 해석은 도대체 왜 나온거임?
비칠 조(照) 자가 '흐르다'라는 뜻도 있는거임?
누가 좀 알려줘 ㅠㅠ
- dc official App
조졌다 의 조임 인생조진 주인공이라는거지
照가 내리쬐다 이런 의미도 있음 위에서 밑으로 비추다 이런 의미를 흐르다로 번역한것 같음
은빛노을 구천하늘 꿰뚫어 내리쬐는구나
없어. 내가 보기엔 의역이 지나쳐 오역이 된 해석이야.
고마워 - dc App