불교 경전을 더럽고 냄새나는 짱깨들에게 전파하려는데

말이 안통하는 다른 민족이니깐 (자신들의 언어는 따로 있지만)

그냥 그림문자로 일단은 경전을 번역하기 시작한게 

한자어의 시작이다.


불교계가 끊임없이 문자를 개발함.


신라 이두, 구결, 일본의 히라가나, 카타가나, 등등


심지어 한글도 불교 신미스님과 집현전 학자들이

산스크리트어 참조해서 개발한 문자임.