ケンタイ感 이렇게 쓰면 일본인은 자기가 아는 것 중에 켄타이라고 읽는 것을 찾겠지만 나는 타이는 태일거고... 켄 하면 보통 권 험 현 이런거니까... 아 권태감인가 이런 식으로 찾게 되더라고
snowball 을 스노ball 이라 쓴 느낌이려나
뭐 그런 느낌