23さいだよー!
23살이야ー!
こんにちは、賀喜遥香です!
안녕하세요、카키 하루카에요!
今日で23歳になりました!☺+
오늘로 23살이 되었어요!☺+
今日のわたし↑
오늘의 나↑
たくさんお祝いしてくださって本当にありがとうございます!✨
잔뜩 축하해주셔서 정말로 감사해요!✨
加入した時は17歳でしたので、もう6年も経つんですね、、
가입했을 때는 17살이었어서、벌써 6년이나 지났네요、、
時が経つのがあっという間すぎて、自分が今23歳ということにびっくりしてます
시간이 흐르는게 너무 순식간이어서、제가 지금 23살이란 것에 깜짝 놀랐어요
今年はどんな一年にしようかな〜〜
올해는 어떤 1년으로 할까나〜〜
まぁ、こうしたい!って決めても結局自分の気のむくままに生きちゃうんだよな
뭐、이렇게 하고싶어!라고 정해도 결국 마음 가는대로 살아버리게 되지
好きに楽しく生きようと思います!?+
멋대로 즐겁게 살려고 생각해요!?+
22歳さいごのとき何をしていたかと言うと、
22살 마지막의 때 무엇을 하고 있었냐고 하면、
洗濯してました。
세탁하고 있었어요。
洗濯干してたら23歳になってました〜?
세탁 널고 있었더니 23살이 되었어요〜?
今日もお仕事から帰ってきて
오늘도 일에서 돌아와서
洗濯しました
세탁했어요
あと今日やることは
그리고 오늘 할 것은
美味しいケーキとご飯を食べて、
맛있는 케이크와 밥을 먹고、
同い年で今日同じお誕生日の子に連絡して、
동갑의 생일이 같은 아이에게 연락하고、
なんかどうにかして自分へのプレゼント買って、、
뭔가 어떻게든 스스로에게 선물을 사고、、
寝ようかな☀+
잘까나☀+
家が大好きだから
집을 너무 좋아해서
お家でゆっくりが1番いいね☺+
집에서 느긋이가 가장 좋네☺+
あ!
아!
あと!今日は木曜日だから
그리고!오늘은 목요일이니
乃木坂LOCKS!があるんですよ!
노기자카LOCKS!가 있어요!
お誕生日当日にあるの嬉しいな☺+
생일 당일에 있는거 기쁘네☺+
ぜひ聴いてくれると嬉しいよ〜
부디 들어주시면 기쁘겠어〜
23さいの私もよろしくお願いします!☺+
23살의 저도 잘 부탁드려요!☺+
賀喜遥香
카키 하루카
明日は璃果のお誕生日!
내일은 리카의 생일!
たのしみだね?
기대 돼?
생일직전 빨래 ㅋㅋ
유리한테 연락한다고
카키가 벌써 6년...
귀여워죽겟다
너무 커엽네