네이버사전 일한사전에 仲直り 아래 中直り의 의미가 같이 들어가 있어서 한자 비슷하니 합쳐서 같이 쓰는 건가 싶었는데 GPT에 물어보니깐 둘이 완전 다른 거라네. 어느쪽이 맞는 거임?
어차피 2번뜻은 JLPT에 나올 거 같진 않으니 화해로만 외워두긴 할 건데 궁금하긴 하네
네이버사전 일한사전에 仲直り 아래 中直り의 의미가 같이 들어가 있어서 한자 비슷하니 합쳐서 같이 쓰는 건가 싶었는데 GPT에 물어보니깐 둘이 완전 다른 거라네. 어느쪽이 맞는 거임?
어차피 2번뜻은 JLPT에 나올 거 같진 않으니 화해로만 외워두긴 할 건데 궁금하긴 하네
그야 なかなおり에 대한 설명문이니까 그렇지. なかなおり에 仲直り랑 中治り 두 가지 읽는 법이 있는거고 님이 본 그 링크는 그 두가지를 포함한 "なかなおり" 그 자체에 대한 설명임
일본 사전 찾아보니까 中治り가 아니라 中直り네