JPOP 노래 듣는데 분명 the를 쟈가 아니라 더로 발음해서 당황스럽네 https://youtu.be/-2kdTTX96BA사랑의 시작. Nujabes(누자베스) - Luv(sic) pt. 1 (feat. Shing02) 가사 한글 해석 번역 자막.자막 없는 버전(원곡): https://youtu.be/WCmT8QMyUwU Nujabes의 첫 컴필레이션 앨범[Hydeout Production 1st Collection]의 수록곡인Luv(sic)은 일본 래퍼 Shing02가 이 비트를 여성으로의인화시켜 서로 사랑하는 내용의 곡...youtu.be 46초 분명See ain't no mystery, (더) colors라고 발음한거같은데 이 뒤에도 the 나오면 쟈가 아니라 더에 가깝게 발음함
brother 브라쟈
일본인도 저 정도 영어는 잘하는 사람 많음. 우리도 the 를 ‘더‘라고 하지 않잖아. ðə 로 하려고 하지
the가 ザ로 음차돼 있으면 ざ라고 발음하는 거고 원어처럼 발음하고 싶으면 the라고 발음하는 거지 뭘
넌 Apple이 애플이라고 써져 있는데 아뽈이라고 읽냐? 에플이라고 읽으면서
외래어도 아니고 영어가사인데 이새끼는 왜 일본어발음타령하냐?
Mother brother father 마쟈 브라쟈 화쟈
그냥 가타카나 표기로 쟈로 하는거지 일본애들이 더 발음을 못하는게 아니야