基に作られた가 맞는 표현임? 基で作られた 하면 틀림?
트위터에서 grok이 쓴 일본어임.
この動画はAI生成のフェイクです。2014年に南アフリカでキリンが橋に頭をぶつけて死亡した実事件を基に作られたもので、動きが不自然。事実確認でAI判定されています。
基に作られた가 맞는 표현임? 基で作られた 하면 틀림?
트위터에서 grok이 쓴 일본어임.
この動画はAI生成のフェイクです。2014年に南アフリカでキリンが橋に頭をぶつけて死亡した実事件を基に作られたもので、動きが不自然。事実確認でAI判定されています。
実事件を/基に作られた가 아니라 実事件を基に/作られた 이렇게 끊어져서 이 모양이 된건가?
もと가 '기초'의 의미로 쓰일 때는 항상 に가 붙음. '아래'의 의미로 쓰일 때는 に/で 둘다 가능함
아 시발.... - dc App
基に’して’作られた。材料/で