일본어는 똑같은 말이 한자어버전도 있고 일본어버전도 있음


예를들면 필요없다의 경우


히츠요나이(한자) 이라나이(일본어)


일본어 듣다보면 이런거 많은데



한국은 필요의 순한국말이 없음


아마 원래있었는데 필요에 밀려 사라졌을거임


뫼가 산에 밀려 사라진거같이


즉 한국인은 외국게 더 좋아보이면 자기꺼를 버려버리는 국민성인거