한국어는 오직 표음문자로만 표기하잖아.

學校라는 단어가 있으면

이 한자의 각각 뜻과 소리가

배울 학, 학교 교니까 학교라고 쓰고 읽고

배우는 곳이라는 의미를 가진 단어로 사용하잖아?

일본은 어떤 거임?? 초보 단계에서는 모든 단어를 히라가나 가타카나로만 적던데 좀 올라가니까 원래 히라가나로 적어주던 걸 한자로 쓰고 좀 혼란스러움

한 단어가 한자 + 히라가나로 합쳐서 구성된 경우도 있고..