정발 되기전에 번역된 문장이 "아주 간단히 행해지는 지독한 행위"였고 정발 번역본은 "더없이 손쉽게 자행되는 더러운 짓거리"인데 난 정발되기전 번역이 먼가 더 맛깔나는 번역이라고 보는데 님들은 어떻게 생각함?
님들 D4C 본말 정발본VS불법 번역본 머가 더 나은거같음?
익명(1.176)
2026-04-28 13:25:00
추천 0
댓글 1
다른 게시글
-
죠죠 애니 오프닝은 어떤거 좋아함?
[5]익명(220.78) | 2026-04-28 23:59:59추천 0 -
이 여자를 턱에서 가슴까지
메가톤맨(arctic6113) | 2026-04-28 23:59:59추천 0 -
스탠드가 밸패가 진짜 기가막힌게
[2]익명(106.101) | 2026-04-28 23:59:59추천 1 -
스포주의) 8부 걍
익명(49.161) | 2026-04-28 23:59:59추천 0 -
죠나단 센티넬 피규어 버전
[1]익명(218.48) | 2026-04-27 23:59:59추천 0 -
님들 죠죠랑 디오가 세계관에서 강한편임?
[7]익명(222.96) | 2026-04-27 23:59:59추천 0 -
이 만화 원래 이런 맛으로 보는거였음?
[1]SodoDook(taelee3844) | 2026-04-27 23:59:59추천 13 -
죠죠 최근에 보기 시작했는데요
[4]익명(58.29) | 2026-04-27 23:59:59추천 0 -
스틸볼런 망한거야 어떻게 된거야
[3]익명(s6jkpx76ma97) | 2026-04-27 23:59:59추천 1 -
"광속을 초월하는 스피드로, 시간을 멈추어 움직인다"
리얼라33(hjloveshs0410) | 2026-04-27 23:59:59추천 3
호불호를 떠나 전자는 애초에 오역에 가까운 걸