viewimage.php?id=26add4&no=24b0d769e1d32ca73ced8efa11d02831dd2ecabb386674d2cf3d2b24d2c6634d9915d60a863fb239033020ee68583eb74fcc6ff7b7fb3bd13992ea93cfa3

(LORDE)


Hello again,

I know what you’re thinking — “Two notes in two weeks? Who is she?!” You probably weren’t expecting to hear from me for another few months, but I can’t ask for your attention one week and go silent on something like this the next. So here goes.


원래 메일 일 년에 한 번 쓸까말까 한 양반이 코로나 시국에 전체 메일 한 번 쏘고 또 써서 겸연쩍다는 내용

I’ve been following this week’s events in the States from New Zealand. I also attended the peaceful protest in Auckland today to support the Black Lives Matter movement. One of the things I find most frustrating about social media is performative activism, predominantly by white celebrities (like me). It’s hard to strike a balance between self-serving social media displays and true action. But part of being an ally is knowing when to speak and when to listen, and I know that white silence right now is more damaging than someone’s wack protest selfie.


뉴질랜드(고향)에서 현재 상황을 지켜보고 있다고 함. 편지 보낸 날(어제) 팔뚝질도 하고 왔다고 함.(평화시위) 소셜을 둘러보며 놀란 건 나 같은 백인 셀럽들이 보여주기식으로 '행동'한다는 점이었다고 함. 진의가 담긴 행동과 전시를 위한 공간을 구분하는 게 어렵기는 하다고 함. 하지만 함께 함에 있어 중요한 건 말할 때와 들을 때를 아는 것이고, 어설픈 침묵보다는 차라리 셀피용 시위가 낫다고 함.

So let me be clear: this ongoing systemic brutality by police is racist, it’s sickening, and it’s unsurprising.


현 체제에서 경찰은 인종차별주의자들이고, 별로 놀라운 일이 아니라고 말할 수 있겠다-

As someone who has made art directly inspired by and in conversation with hip hop, it’s my responsibility to let you know that I’m here. I extend that sentiment to all my fellow musicians and producers who have tightened a snare to make it more trap, who’ve drawn a pattern of high hats in ProTools because they heard something similar in a hip hop song and it made them feel big and cool. We have a responsibility to let our affected listeners know that we’re with them when it’s hard too, not just when it’s easy. Not just when we benefit. We see you, and we’re here.


일련의 사건에 영감을 받아 음악을 하는 힙-합인들처럼 나도 그러고 있으며 블라블라

우리는 가장 어려운 순간에 그들과 함께함을 청자에게 알릴 책임이 있다. 말하기 쉬울 때나, 이득을 볼 때만 (음악을) 하지 않는다.

우리는 당신들을 보고, 지금 여기에 있다.

I’m still learning the nuances of all this. I’m still working out how to practise activism while refraining from social media. Numbers at protests and mass gatherings speak loudly, hopefully lead to eventual legislative change, so I do that. Money helps concretely, paying things like bail funds to free unjustly held activists, so I do that. I don’t feel completely comfortable posting donation links asking you for money - I don’t know what kind of financial situation you’re in right now. It’s on me to use my resources — resources you gave me, directly or indirectly — to donate on your behalf.

여전히 어떻게 말해야 할지 신경쓰인다. 어떻게 하면 소셜을 통하지 않고서 행동을 표출할 수 있을까 고민중이다. 시위자와 군중이 모여 크게 외침으로 최종적인 입법적 변화를 끌어낼 수 있다면, 그리 할 것이다. 부당하게 잡힌 활동가들을 위해 기금에 돈을 투척하는 것이 구체적인 도움이 된다면, 그리 할 것이다. 여러분의 경제적 사정을 알지 못하는 마당에 기부를 위한 링크를 다는 게 썩 편한 일은 아니지만. 당신들이 직접적으로든 간접적으로든 준 것들을 나는 쓰려 한다.

To my black and brown listeners —
I’m so sorry this is your reality, that you haven’t had a choice but to be defined by this, to give it your energy. I’m aware of that tax on you. I hope white people you know are doing what they can to ease your load. And I really, really hope systems will change to better protect you.


유색인종 청자들에게는 이런 편지를 보내어 미안하고, 백인들은 (도네해서) 네 짐을 덜었으면 좋겠다.

체제가 사람을 살리는 방향으로 나아갔으면 한다, ㄹㅇㄹㄷㄱ


Black Lives Matter.



L



https://www.change.org/p/mayor-jacob-frey-justice-for-george-floyd


다 쓰고 이런 링크 달더라


코로나 시국 때 미국 예인들 돈은 안 내고 이상한 챌린지만 한다고 욕 먹는 거 봤는데 이 양반은 미국인이 아니라서 그런지 다르게 생각하는듯?