요즘 MBC '놀면 뭐하니'에서 보니엠이 많이 언급되고 있는 것을 보니, 2016년 촛불시위 때 최순실을 라스푸틴과 비교하면서 라스푸틴이 많이 언급되었던 것이 생각나네.
문재인 정부 탄생의 원인으로 작용한 최순실이 '어둠의 민주당원'이라는 우스갯소리가 있는 것처럼, 러시아 혁명의 원인으로 작용한 라스푸틴도 '어둠의 볼셰비키'는 아니었을지 재미있는 생각이 든다. ㅋㅋ

빅토리아 여왕이 혈우병 유전자를 갖고 있지만 않았어도 러시아 황태자가 혈우병에 걸릴 일은 없었을테니, 라스푸틴이 러시아 제국의 비선 실세가 될 일도 없었겠지.
이런 것을 보면, 역사에서 나비 효과가 진짜 있는 것 같기도 함.

보니엠의 라스푸틴 노래를 보면, 가사가 참 재미있음. ㅋㅋ
보니엠의 소련 공연 때, 소련 인민들은 라스푸틴 노래를 들으면서 어떤 생각을 했을려나? ㅋㅋ

-----

1.
There lived a certain man in Russia long ago,
옛날 옛적 러시아에 한 남자가 살았는데,

He was big and strong, in his eyes a flaming glow.
그는 큰 체격에 힘이 셌고 눈에는 불꽃 같은 광채가 빛났다네

Most people looked at him with terror and with fear,
만인이 그를 보며 공포와 두려움에 떨었지만,

But to Moscow chicks he was such a lovely dear.
모스크바 여자들에게 그는 사랑스런 애인 같았네.


He could preach the bible like a preacher,
그는 목사처럼 성경을 가르쳤네,

Full of ecstasy and fire.
희열과 정열이 가득하도록.

But he also was the kind of teacher,
하지만 그는 그렇고 그런 종류의,

Women would desire.
여자들이 원하는 선생이기도 했다네.


Ra, Ra, Rasputin
라, 라, 라스푸틴

Lover of the Russian queen,
러시아 황후의 애인,

There was a cat that really was gone.
한 주름 잡던 바람둥이로세.

Ra, Ra, Rasputin.
라, 라, 라스푸틴.

Russia's greatest love machine,
러시아 최고의 사랑꾼,

It was a shame how he carried on.
그 행동거지 참으로 망신이로다.


2.
He ruled the Russian land and never mind the czar.
그는 러시아 전역을 지배했네, 짜르 나으리 따윈 안중에도 없었지.

But the Kozachok he danced really wunderbar.
그래도 코사크 춤은 정말 제대로 췄다네.

In all affairs of state he was the man to please,
모든 나랏일에서 그에게 아부해야 했지만,

But he was real great when he had a girl to squeeze.
껴안을 여자가 있을 때 그는 정말 엄청났다네.


For the queen he was no wheeler dealer.
황후에게, 그는 사기꾼이 아니었어.

Though she'd heard the things he'd done,
황후는 그가 무슨 짓을 했는지 들었음에도,

She believed he was a holy healer,
그녀는 그가 자신의 아들을 치료해줄 수 있는,

Who would heal her son.
성스러운 치료사라고 믿었다네.


Ra, Ra, Rasputin
라, 라, 라스푸틴

Lover of the Russian queen,
러시아 황후의 애인,

There was a cat that really was gone.
한 주름 잡던 바람둥이로세.

Ra, Ra, Rasputin.
라, 라, 라스푸틴.

Russia's greatest love machine,
러시아 최고의 사랑꾼,

It was a shame how he carried on.
그 행동거지 참으로 망신이로다.


(내레이션)

(But when his drinking and lusting and his hunger for power,
(하지만, 그의 주욕과 성욕과 권력욕이,

became known to more and more people,
점점 더 많이, 널리 알려지게 되자,

The demands to do something about this outrageous man,
이 말도 안 되는 남자를 제발 어떻게든 처리해달라는 목소리는,

became louder and louder.)
점점 더 집요해져만 갔다.)


3.
"This man's just got to go!" declared his enemies,
"이 남자는 죽어야만 해!" 그의 정적들은 결정했지.

But the ladies begged "Don't you try to do it, please".
허나 아가씨들은 간청했네, "제발 죽이지 말아줘요."

No doubt this Rasputin had lots of hidden charms,
틀림없이 라스푸틴은 숨겨진 매력이 많았던 것이야,

Though he was a brute they just fell into his arms.
이런 짐승같은 남자의 품속에 여자들은 바로 몸을 던졌으니까.


Then one night some men of higher standing,
그러던 어느 날 밤 높으신 분들 몇몇께서,

Set a trap, they're not to blame.
덫을 치셨지, 이들을 비난할 게 못돼

Come to visit us they kept demanding,
우리를 방문해 달라며 계속 요구했고,

And he really came.
그는 정말로 와주었다네.


Ra, Ra, Rasputin.
라, 라, 라스푸틴.

Lover of the Russian queen,
러시아 황후의 애인,

They put some poison into his wine,
그들은 그의 와인에 독을 탔지만,

Ra, Ra, Rasputin.
라, 라, 라스푸틴.

Russia's greatest love machine,
러시아 최고의 사랑꾼,

He drank it all and said, I feel fine.
그가 다 마시고 말하길, 기분이 참 좋군.


Ra, Ra, Rasputin.
라, 라, 라스푸틴.

Lover of the Russian queen,
러시아 황후의 애인,

They didn't quit, they wanted his head.
그들은 포기하지 않고 그의 목을 노렸지.

Ra, Ra, Rasputin,
라, 라, 라스푸틴,

Russia's greatest love machine,
러시아 최고의 사랑꾼,

And so they shot him 'til he was dead.
그래서 그들은 그가 죽을 때까지 총을 쏴댔다네.


Oh, those Russians...
에휴, 러시아인들이란...