조센 kpop가사
아일릿 "마그네틱"
you, you, you, like it's magnetic You, you, you, you, you, you, you, you, super attraction
You, you, you, you, like it's magnetic You, you, you, you, you, you, you, you, super attraction
Bae, bae, bae, bae, bae, bae, bae, bae, bae Dash-da-da, dash-da-da, dash-da Like it's magnetic
Bae, bae, bae, bae, bae, bae, bae, bae, bae Dash-da-da, dash-da-da Baby, don't say no
아파트
Hold on, hold on I'm on my way Yeah, yeah, yeah-yeah, yeah I'm on my way
Hold on, hold on I'm on my way Yeah, yeah, yeah-yeah, yeah I'm on my way
Apateu, apateu Apateu, apateu Apateu, apateu Just meet me at the (Uh, uh-huh, uh-huh) Apateu, apateu Apateu, apateu Apateu, apateu Just meet me at the (Uh, uh-huh, uh-huh) Apateu, apateu Apateu, apateu Apateu, apateu Just meet me at the (Uh, uh-huh, uh-huh) Apateu, apateu Apateu, apateu Apateu, apateu Uh, uh-huh, uh-huh
jpop 요네즈 켄시 가사
제인 도
まるでこの世界せかいで二人ふたりだけみたいだね
마루데 코노 세카이데 후타리다케 미타이다네
마치 이 세상에 우리 둘뿐인 것 같아
なんて少すこしだけ夢ゆめをみてしまっただけ
난테 스코시다케 유메오 미테시맛타다케
라며 조금 꿈을 꾸고 말았을 뿐이야
つま先さきに月明つきあかり
츠마사키니 츠키아카리
발끝에 달빛
花束はなたばの香かおり
하나타바노 카오리
꽃다발의 향기
指ゆびに触ふれる指ゆび
유비니 후레루 유비
손가락과 손가락이 맞닿아
さよなら もう行いかなきゃ
사요나라 모-이카나캬
안녕, 이제 가야만 해
何なにもかも忘わすれて
나니모카모 와스레테
모두 다 잊어버려
硝子ガラスの上うえを裸足はだしのまま歩あるく
가라스노 우에오 하다시노마마 아루쿠
유리 위를 맨발인 채로 걸어가
痛いたむごとに血ちが流ながれて落おちていく
이타무 고토니 치가 나가레테 오치테이쿠
아플 때마다 피가 흘러 내려가
お願ねがい その赤あかい足跡あしあとを辿たどって
오네가이 소노 아카이 아시아토오 타돗테
부탁해, 그 붉은 발자국을 따라서
会あいにきて
아이니 키테
만나러 와줘
錆さびたプールに放はなたれていく金魚きんぎょ
사비타 푸-루니 하나타레테이쿠 킨교
녹슨 수영장에 풀려나는 금붕어
靴箱くつばこの中なか隠かくした林檎りんご
쿠츠바코노 나카 카쿠시타 링고
신발장 속에 숨겨둔 사과
萎しなびた君きみの肌はだに残のこる傷跡きずあと
시나비타 키미노 하다니 노코루 키즈아토
쭈끄러든 너의 피부에 남은 흉터
犬いぬのように泳およいだ迷子まいご
이누노 요-니 오요이다 마이고
개처럼 헤엄친 미아
どこにいるの (ここにいるよ)
도코니 이루노 (코코니 이루요)
어디 있어? (여기 있어)
何なにをしているの (ずっと見みてるよ)
나니오 시테루노 (즛토 미테루요)
뭐 하고 있어? (계속 보고 있어)
この世よを間違まちがいで満みたそう
코노 요오 마치가이데 미타소-
이 세상을 틀린 것으로 채워버리자
側そばにいてよ 遊あそびに行いこうよ
소바니 이테요 아소비니 이코-요
곁에 있어줘, 놀러 가자
どこにいるの
도코니 이루노
어디에 있는 거야?
硝子ガラスの上うえを裸足はだしのまま歩あるく
가라스노 우에오 하다시노마마 아루쿠
유리 위를 맨발인 채로 걸어가
痛いたむごとに血ちが流ながれて落おちていく
이타무 고토니 치가 나가레테 오치테이쿠
아플 때마다 피가 흘러 내려가
お願ねがい その赤あかい足跡あしあとを辿たどって
오네가이 소노 아카이 아시아토오 타돗테
부탁해, 그 붉은 발자국을 따라서
会あいにきて
아이니 키테
만나러 와줘
まるでこの世界せかいで二人ふたりだけみたいだね
마루데 코노 세카이데 후타리다케 미타이다네
마치 이 세상에 우리 둘뿐인 것 같아
なんて少すこしだけ夢ゆめをみてしまっただけ
난테 스코시다케 유메오 미테시맛타다케
라며 조금 꿈을 꾸고 말았을 뿐이야
이게 수준차이다 조센징들아
그 가사가지고도 쳐발리는게 쥬지팝임
저거 다 씹덕만화 내용가지고 만든 가사잖아 ㅋㅋㅋㅋ 씨발 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그래서 저 노래가 아파트보다 유명함? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
근데 kpop은 왜 다 영어임? Jpop처럼 자국의 언어로 승부못함? 한글 발음 존나 구려서 그런거임?
자국의 언어로 승부해서 ㅈ발렸자나
다 쳐발렸지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 자국노래로 하니
구그루 호테루 타쿠시 킷토 캿토 디즈니란도 이거... 밀어줬는데 씨발아...
케이팝 안 좋은 건 죄다 똠핑이 원조다 가사를 영어로 떡칠한 것도 똠핑이 시초고 뜻도 없는 동음어 반복하며 가사를 난잡하게 만든 것도 똠핑이 시초
가져온다는게 중2병 씹덕가사 씹 ㅋㅋ