이게 무슨 말이냐.
뇌물로못막는건억수장마에계곡물뿐이다
嫩脆(220.78)
2024-10-22 22:17
추천 0
댓글 13
다른 게시글
-
평가점 [1]익명(110.45) | 24.10.22추천 0
-
'ㅟ'가 단모음인 이유 알려주실 수 있으실까요? [4]양자역학공..(vanish1771) | 24.10.22추천 0
-
이거 해석점 ㅠ [14]익명(223.39) | 24.10.22추천 0
-
이게 무슨 글자임? [1]익명(106.101) | 24.10.22추천 0
-
이정도면 발음 통과냐 [1]익명(223.39) | 24.10.21추천 0
-
電鐵 [30]嫩脆(220.78) | 24.10.20추천 0
-
왜 중국어는 요일을 다르게 부름? [3]익명(99.253) | 24.10.18추천 0
-
솔직히 주면 먹는다 개추 안먹는다 비추익명(124.51) | 24.10.18추천 0
-
1920년대 소설의 일부분을 근대 한국어로 옮겨 쓰고 싶습니다. [3]익명(1.247) | 24.10.17추천 0
-
齒足一介當其來置拾番隱齒叱㐒迭該也爲自隱介叱於前後以 [22]人乃蚕(220.78) | 24.10.17추천 0
뇌물이면 다 된다는 뜻이잖아 븅신아
내가 그 뜻을 모르겠님마 저게 그간 알려지지 않은 속담이라서 그렇짐마
법에 안 걸리려면 어떻게 해야 하는가.
법에 안 걸리려면 법을 멋있게 피해 가면 됨
이번만 봐주신다면 내 평생 잊지 않겠습니다 이래가지고될래나
이게 아니지 정말아무도모르게돈을갖다바쳐야갰지^^
아, 갑자기 떠오르는 생각. 그때 그 박원순 시장 쥐도 새도 모르게 그 호소자한테 돈을 갖다바쳤다면,
褐變芭蕉實 甚屎不出隱紅露沙果 芽蠹出蛙不出隱紫色甘子烹音 淸麴醬 水中句里 乙起寢後擧音 邑牙覽多音 彼巾又其映畵`完得伊'
avoir la parole facile, parler avec facilité, être volubile, loquace, disert(e) [문어], être éloquent(e), bien parler, parler [s'exprimer] avec facilité [avec aisance], avoir de l'éloquence, avoir le don de la parole, avoir la langue déliée, avoir une grande facilité d'élocution, avoir du bagou(t) [un bon bagou(t)] [구어], avoir de la ... 이걸 인터넷 사전으로 들어보니까 떼굴떼굴 굴러가네 `불어는 굴러간다'
그렇다는 것은 지구가 굴러가기 때문임
포도 사과 감 먹고 남은 일종의 쓰레기를 배낭 메고 뒷산 가서 으슥한 데 낙엽 위에 부리고 오다가 달래 잔 잎들 몇 씹어먹기 작게 돋아 자라는 방풍잎을 먹고 나서 들어와 저 사과 감 바나나 물속귀리 먹음
한 시간 전쯤 먹음 褐變 芭蕉實 不出隱 主箕尼胡朴·豆菜·戊筍 沈菜 甚屎 不出隱 紅露沙果 芽 蠹 出蝸 不出隱 紫色甘子 烹音 水中 句里 乙 擧音 邑牙覽 多音
柑橘 烹隱甘子 淸麴醬 褐變芭蕉實 水中雀麥 乙擧音