중국애들은 애초에 그냥 소리, 한자 일대일 대응이고
일본애들도 우리처럼 훈음 다 외우는건 아니던데
훈음을 애초에 다 외워야할 필요가 있는건가?
우리가 훈독을 하는 것도 아닌데 애초에 훈을 왜 외워야하지?
自같은걸 예로 들면 自를 단독으로 쓰는 경우가 한국어에 있지도 않은데
왜 이걸 스스로 자라고 외워야하는걸까?
차라리 自는 자라고 읽는다고만 가르치고 自己, 自立, 自殺이런 용례를 가르치면
自의 훈이 스스로란걸 가르킬 필요가 애초에 없음
중국애들은 애초에 그냥 소리, 한자 일대일 대응이고
일본애들도 우리처럼 훈음 다 외우는건 아니던데
훈음을 애초에 다 외워야할 필요가 있는건가?
우리가 훈독을 하는 것도 아닌데 애초에 훈을 왜 외워야하지?
自같은걸 예로 들면 自를 단독으로 쓰는 경우가 한국어에 있지도 않은데
왜 이걸 스스로 자라고 외워야하는걸까?
차라리 自는 자라고 읽는다고만 가르치고 自己, 自立, 自殺이런 용례를 가르치면
自의 훈이 스스로란걸 가르킬 필요가 애초에 없음
그럼 넌 뜻도 모르고 한자 쓸래? 니 이름 한자로 돼 있지? 뜻이 없어?
뭔 개소리야 自殺, 殺害 음만 알아도 뜻을 알 수 있으니까 훈음을 일일이 외우는게 비실용적이다라는건데 그리고 한국인 한자작명 방식에 뭔 뜻이 있음 ㅅㅂ 尹錫悅의 錫悅이 뭔 깊은 뜻이 있냐 병신아?
錫이나 悅도 굳이 훈음으로 안외워도 상관없음 주석의 석, 희열의 열이라고 하면되고 실제로 중국애들은 그렇게 말함
공부는 죽을 때까지 하는 거고 너처럼 까불지 않는 거란다 어린 것이 참, 야 그럼 윤석열이 尹石裂이겠냐.
대부분의 한자는 자주쓰이는 뜻이 하나인경우가 많음 뜻을 알면 된거지
외국어 공부때문에