부를 소 서녘 서 종 노로 새겨진 순우리말 이름 소서노

원래 한국한자의 고대 발음은 광동어와 비슷했음

그래서 소는 주에 가깝게 발음됨

주서 혹은 주시

주시는 한국 방언으로 찌꺼기란 뜻임

노는 누로도 해석 되서 누=누이임

누이는 남매 여자가 보통이지만 여자 자체로도 해석 가능함

그러니 소서노는 주시누로 버려진 여자란 뜻임

주몽을 예씨부인에게 빼았겼으니 맞는 해석임


소서를 주시로 해석하는건 어거지다라 할수 있지만

수세라는 말이 있음 이건 이혼된 여자란 뜻임

결국 소서노는 버려진 여자가 맞음