영어식 표현에 대해서 알려드립니다. 대표적으로 1. have를 직역해서 \'갖다\'라는 말로 쓰는 경우 예) 회의를 가지다. 만남을 가지다.
돈오점수(112.161)2012-10-21 12:21:00
2. It is not too much to-를 번역한 말투 --> 아무리 ~해도 지나침이 없다.를 쓰는 경우 예) 금연을 강조함은 지나침이 없다. 음주운전의 위험성을 강조하는 것은 지나침이 없다. (이때는 ~해야 한다. 또는 ~함이 당연하다.로 쓰는 것이 자연스럽습니다.)
돈오점수(112.161)2012-10-21 12:23:00
3. with-를 쓰는 경우가 있습니다. \'~와 함께\'라는 말을 쓰는 경우가 있는데, 이것 역시 자연스럽지 못한 말투입니다.
돈오점수(112.161)2012-10-21 12:25:00
예) 그 배의 선장과 선원들은 배 침몰과 함께 사망했습니다.----> 그 배가 침몰해서 선장과 선원들은 사망했습니다.
돈오점수(112.161)2012-10-21 12:26:00
쌍팔년도 문제 같은데, 정리는 니가 알아서 하고, 대충 복잡하지 않고 쉽게쉽게 문장구성을 해야 자연스러운걸로 본다.
영어식 표현에 대해서 알려드립니다. 대표적으로 1. have를 직역해서 \'갖다\'라는 말로 쓰는 경우 예) 회의를 가지다. 만남을 가지다.
2. It is not too much to-를 번역한 말투 --> 아무리 ~해도 지나침이 없다.를 쓰는 경우 예) 금연을 강조함은 지나침이 없다. 음주운전의 위험성을 강조하는 것은 지나침이 없다. (이때는 ~해야 한다. 또는 ~함이 당연하다.로 쓰는 것이 자연스럽습니다.)
3. with-를 쓰는 경우가 있습니다. \'~와 함께\'라는 말을 쓰는 경우가 있는데, 이것 역시 자연스럽지 못한 말투입니다.
예) 그 배의 선장과 선원들은 배 침몰과 함께 사망했습니다.----> 그 배가 침몰해서 선장과 선원들은 사망했습니다.
쌍팔년도 문제 같은데, 정리는 니가 알아서 하고, 대충 복잡하지 않고 쉽게쉽게 문장구성을 해야 자연스러운걸로 본다.