소설은 사람과 사람이 부디 끼며 사는 삶의 현주소가 깊게 배어 있어 도란도란 들려주고, 듣는 이야기들에서는 마음을 따듯하게 하는 힘이 있다.
앞으로도 틈틈이 소설을 통해 더욱 활기차고 의미 있는 삶을 살고자 한다. 글을 쓸 수 있도록 용기와 응원을 해준 가족과 지인들에게 고마움을 전한다
소설은 사람과 사람이 부디 끼며 사는 삶의 현주소가 깊게 배어 있어 도란도란 들려주고, 듣는 이야기들에서는 마음을 따듯하게 하는 힘이 있다.
앞으로도 틈틈이 소설을 통해 더욱 활기차고 의미 있는 삶을 살고자 한다. 글을 쓸 수 있도록 용기와 응원을 해준 가족과 지인들에게 고마움을 전한다
다른건 다 그렇다 쳐도 "용기와 응원을 해준"은 중학생도 저렇게 안 쓰겠다
이거 검색하면 나오는거 아니냐?
ㅇㅇ
그거도 어디서 배껴왔을수도 있지
그러게
이건 지가 쓴거야. 글 수준 보면 손창현이 표절, 도용 없이는 얼마나 무식한 사람인지 알 수 있음
부디.. 끼며
다른 글에는 "발전을 꽤한다"도 있음
"구지"도 빠질수 없지
구지
디카시에서 검색 구지 누르면 두사람 나오는 거 ㅇㅇ
첫 문장이 비문이네. 둘째 문장은 소설 -> 소설 집필, 해준 -> 준 정도 고쳐쓰면 되겠고.
심각...하네
이거 앞줄도 킬포던데 그건 복붙 잘못한 느낌이라 빼신건가요
복붙 잘못한게 아니라 본인이 썼으니 저 모양인듯