굳이 한글을 쓰고 한자로 변환해가면서 쓰는 이유가
뭔가 남들하고의 차별성? 우월감? 뭐 이런걸 느끼고 싶은거야?
그런건 이제 없어. 차라리 영어로 쓰던가. 스페인어도 좋고
중국 하는꼬라지를 봐라.
바퀴벌레 같은 것들.
쓰레기 라는 단어도 모자란다.
중국과 조금이라도 관련되는건 눈쌀부터 지푸려져.
굳이 한글을 쓰고 한자로 변환해가면서 쓰는 이유가
뭔가 남들하고의 차별성? 우월감? 뭐 이런걸 느끼고 싶은거야?
그런건 이제 없어. 차라리 영어로 쓰던가. 스페인어도 좋고
중국 하는꼬라지를 봐라.
바퀴벌레 같은 것들.
쓰레기 라는 단어도 모자란다.
중국과 조금이라도 관련되는건 눈쌀부터 지푸려져.
권력의 수단인거다, 니체를 통해 해석해야돼
깊게 해석하면 안되고 살짝, 애들 문방구 돋보기 대듯
근데 한국어 반할 이상이 한자어인데? 순우리말보다 한자어가 훨씬 많음.
한자어를 쓰지 말자는 게 아니고 한자어를 한글로 쓰자는 거 아님? 병신 마냥 한자어를 한자로 표기하는 게 아니라
自轉車乘己臥乎爪音早隱時支亇隱㐎厓置運動隱化之墟邑㫇肢筋肉卽大腿四頭筋箕于其好阿
이놈 독한놈이니 너네들은 절대 상대하지마라
차단이 답 - dc App
그러게 말이다. 한자 안다는 티 좀 작작 냈으면 좋겠는데 말이지. 언제까지 그럴려는지 원. 하긴 쓸 수도 있는데 이젠 좀 그만 할 때도 되지 않았나
도착 증세야. 상대하지 마라.