내 닉넴의 어원은...
내가 1990년대 말에 읽은,
우리나라엔 'SF 수호지'라 번역되 나오고 원제는 '마계 수호전'인 책에서
러브크레프트의 크툴루 신화를 인용했는데,
거기 보면 번역 오류로 크툴루를 크토르, 아자토스를 이자토토, 이딴 식으로 적었는데,
그 중에 한 크툴루 아웃터 갓 이름에서,
숩 - 니구라스를 그 책에서 오역하길 슈브 니그라토라고 해놨다.
거기서 딴 닉넴이다.
내 닉넴의 어원은...
내가 1990년대 말에 읽은,
우리나라엔 'SF 수호지'라 번역되 나오고 원제는 '마계 수호전'인 책에서
러브크레프트의 크툴루 신화를 인용했는데,
거기 보면 번역 오류로 크툴루를 크토르, 아자토스를 이자토토, 이딴 식으로 적었는데,
그 중에 한 크툴루 아웃터 갓 이름에서,
숩 - 니구라스를 그 책에서 오역하길 슈브 니그라토라고 해놨다.
거기서 딴 닉넴이다.
좀 미안한 말이긴 한데, 난 SF라면 구질구질하다 느끼는데 그런 것에다가 오역 뭐라고? ^^;
고전은 읽었지. 영화 고전을 아무래도 보게 되고.
글 혐오스럽던데
어쩔안물