悪気発揮
악기바리

皇軍の二等兵たちの悪気を育って伝統
황군이병들의 악기를 전통

実務配置をあけて先任たちの前で
실무배치 받고 나서 선임들 앞에서

お菓子や餃子をかむんでなくて
과자나 만두를 씹을 틈도 없이

悪で何袋を飲んでした。
악으로 몇 봉지를 삼켜야 했다

荒いお菓子を水もなくって続き飲んで
거친 과자를 물도 없이 계속 삼키느라

口蓋がひろひろして続く痛かった。
입천장이 아려 계속 아팠다

飲んでお菓子たちが中で出した。
삼킨 과자들이 속에서 나왔다

黃根出兵長が虎見たいで走って
황근출병장님께서 호랑이처럼 달려들어서

僕の胸をけて顔を叩くた。
내 가슴을 차고 얼굴을 때렸다

その後、僕は黃根出兵長に半病身になって叩かれる。
그후 나는 황근출병장님께 반병신되도록 맞았다.

殴打が終わって
구타가 끝나고

黃根出兵長が床に落ちてお菓子の吐瀉物を座して言った。
황근출병장님이 바닥에 떨어진 과자 토사물을 가리키며 말했다.

悪で食べろ。
악으로 먹어라

"お前が選択な皇軍だ。悪で食べろ。"
니가 선택한 황군이다 악으로 먹어라

僕は怖くて何考えないて吐瀉物たちを広くて食べて
나는 두려워서 무슨 생각없이 토사물들을 주워먹었고

黃根出兵長の監督の下に残ってお菓子まで全部食べた。
황근출병장님의 감독 하에 남은 과자까지 전부 먹었다.

その夜、黃根出兵長が僕を呼んだ。
그날 밤 황근출병장님이 나를 불렀다

床に流してお前の吐瀉物を誰も移ってない。ここはお前の家じゃない。
바닥에 흘린 네 토사물를 아무도 치우지 않는다 이곳은 네 집이 아니다.

誰もお前の失策を黙認しない。
아무도 니 실수를 묵인하지않는다

ここの皇軍だけじゃない。社会もだ。誰もお前が流して勉を代わり片付けてない。
여기 황군에서뿐만이 아니다. 사회도 그렇다. 아무도 니가 흘린 똥 대신 치우지않아.

だから何の事があっでも失策しなくって悪てカンて熱心で生きて、それでも失策したらお前の失策はお前の手で
返しなけなくじゃない。
그래서 무슨일이 있어도 실수하지 않도록 악으로 깡으로 이악물고 사는거고, 그래도 실수를 했다면 니 과오는 니 손으로 되돌려야 돼.

誰しも責任しない。だからまた食べてした。
아무도 책임져주지 않아. 그래서 다시 먹으라 한거다.

明記しよ。皇軍は自分が招く責任を避けない。
명심해라 황군은 자신이 불러온 책임을 피하지 않는다.

その日、僕は酒を飲んでなくでも醉ってきるを知った。
그날 나는 술을 마시지 않아도 취할 수 있음을 알았다.