https://youtube.com/shorts/VCf4Evre1rA?si=j4GHO0RRKY5aNWKg
https://youtu.be/_aEq6a_agqk?si=2t0gdWzmIP6apTdT
글 양식을 다음과 같으니 참조하도록!!!
:日本語(음, 뜻해석)
Atssay 海兵海兵 神 降臨(앗쎄이 카혜카혜 카미 코오린/아쎄이 해병해병 신의 강림)
クラクションらせば鳴らせばこの通り(쿠락숀나라세바코노토오리/경적을 올리면은 이대로)
これは絶望のレクイエム(코레와제츠보오노 레쿠이에므/이것은 절망의 레퀴엠)
せーのっ!(세-놋)
逃げたら逮捕(니게타라타이호/도망치면 체포)
内務班に点呼(나이므한니덴코/내무반에 점호)
いち にー さん しー 助けてくれ(이치 니 산 시 타스케떼쿠레/1 2 3 4 살려줘)
ハァ 「助けてくれ」が聞こえないんだ アッセイ(하아 타스케떼쿠레가 키코에나인다 앗쎄이/하아 살려줘가 안들린다 아쎄이)
入隊 海兵神 レクイエム(뉴우타이 카혜카미 레쿠이에므/입대 해병1신 레퀴엠)
.
青春にお前なんかと一緒にしたい したい(세이슌니 오마에낭카토 잇쇼니 시타이 시태/청춘을 너따위 것이랑 같이 하고싶어 싶어)
泥水を口に入れて シャワー室で会おう ねえ(도로미즈오 구치니 이레테 샤와시츠데 아오 네에/흙탕물을 입안에 쳐넣어 샤워실에서 보자 네에)
さあ先任海兵の砲身を吸い込んで(사아 센닌카이헤이노 호오신워 스이코온데/자 선임의 포신을 빨아재껴라)
妄想なんかもできない かわいそな生活(모오소오 낭카모 데키나이 카와이소나 세이가츠/망상 따위도 할수없는 불쌍해빠진 생활)
.
アッセイ アッセイ 元位置 アッセイ (앗쎄이 앗쎄이 모토이치 앗쎄이/아쎄이 아쎄이 원위치 아쎄이)
この姿親に誇らしくないか(코노스가타 오야니 호코라시쿠 나이카/이런모습 부모님께 자랑스럽지 않은가)
アッセイ アッセイ 戦友愛実施(앗쎄이 앗쎄이 센유아이 짓시/아쎄이 아쎄이 전우애 실시)
ターフフっク 準備できました。(타흐흣쿠 준비 데키마시타/따흐흑 준비되었습니다)
海兵海兵 神 降臨(카혜카혜 카미 코오린/해병해병 신의 강림)
やばくないだ 前に出て(야바쿠나이다 마에니테데/위험하지않다 앞으로 나와라)
自分で出なければかくれんぼを始める(지부은데테나케 레바카쿠렌워 하지메루/스스로 안나오면 숨바꼭질 시작하겠다)
Atssay 海兵海兵 神 降臨(앗쎄이 카혜카혜 카미 코오린/아쎄이 해병해병 신의 강림)
クラクションらせば鳴らせばこの通り(쿠락숀나라세바코노토오리/경적을 올리면은 이대로)
とても優しくて素敵な後任よ(도떼모 야사시쿠테 스테키나 고오닌요/존나게 상냥하면서 멋있는 후임이여)
楽園で叫んで絶叫せよ(라쿠엔데사켄데 젯쿄세요/낙원에서 외치며 절규하렴)
ほら、この海兵隊にはこんなに落ちぶれたやつらがはびこっているんだ(호라 코노 카혜타이니와 콘나니 오치부레타 야츠라가 하비콧떼이룬다/봐라, 이 해병대에는 이렇게 흘러빠진 것들이 판을 피고 있다.
ぜーんぶ処刑させるぞ(세엔부 쇼게에 사세루소/저언부 처형 시키겠다.)
時間が足りなくて1番しか書けなかったことに対して許しを請うことにあえて許諾を求めても良いか尋ねることが失礼にならないか知りたいです。 あっく‼!
다음에 2절도 쓰겠습니다.
原曲:しぐれうい 「粛聖!!ロリ神レクイエム」
한국어 해석 중에 오역 있을수도 있습니다만
그런들 어떠하고 저런들 어떠하리 磊々チャチャチャ


새끼...기합!
기합!
모션 부드러운거 봐라ㅋㅋㅋ
싸가...기합!
해병해병신 강림~