그냥 한글로 쓴다고만 해도 일본식 한자어 그대로 가져와서 쓰는게 대부분이고 그걸로도 턱없이 부족해서 쩔쩔매야되는데
전부 순우리말로 하자고? 그게 진짜로 할 수 있는거면 할 수 있다는걸 보여줘 보든가 ㅋㅋㅋㅋ 야부리만 털면 누가 귀 기울여 주냐?
그냥 한글로 쓴다고만 해도 일본식 한자어 그대로 가져와서 쓰는게 대부분이고 그걸로도 턱없이 부족해서 쩔쩔매야되는데
전부 순우리말로 하자고? 그게 진짜로 할 수 있는거면 할 수 있다는걸 보여줘 보든가 ㅋㅋㅋㅋ 야부리만 털면 누가 귀 기울여 주냐?
허민인가 그사람은 진짜로 단어 다 만들어서 갖고오긴함
주릅인가 뭔가 평생 처음듣는 단어여서 그렇긴한데
우선 한국어 용어를 만들 때 꼭 그게 토박이말(순우리말)로만 이뤄질 필요는 없다고 생각해. 너무 생소한 한자 조합만 피하면 되지. 내가 그동안 공부하면서 아마 지금까지 몇백 단어를 번역한 듯한데, 이를 기록한 문서를 데이터베이스로 만들고 싶어. 그래서 SQL을 배우려 하고.
시간이 많이 걸리겠지만 언젠가 공개할 날이 오겠지?
좋은일 하네. 언젠가 공개하면 여기도 꼭 알려줘.
https://ko.m.wikipedia.org/wiki/%EC%97%B0%EC%A0%91%EC%B8%B5
이런거 보면 웃음벨인디
근데 순우리말로 바꾸면 뭐가 좋은거임 - dc App