저자는 남반구 사람, 대다수 독자들은 북반구 사람들이라는 차이로 인해 책에 쓰인 부호가 다른 건 맞는데, 보는 관점이 달라서 부호가 다를 뿐이라서 책 볼 때는 저자의 관점처럼 남반구 사람 관점에서 보고, 그외에 본인이 프레네 공식 같은 거 쓸 때는 북반구 사람의 관점에서 쓰면 되는 거 아님?
저자는 남반구 사람, 대다수 독자들은 북반구 사람들이라는 차이로 인해 책에 쓰인 부호가 다른 건 맞는데, 보는 관점이 달라서 부호가 다를 뿐이라서 책 볼 때는 저자의 관점처럼 남반구 사람 관점에서 보고, 그외에 본인이 프레네 공식 같은 거 쓸 때는 북반구 사람의 관점에서 쓰면 되는 거 아님?