일단 저런거는 gpt도 그대로는 제대로 못읽음. 그리고 ㅅㅂ 제일 문제가 gpt는 쳇봇으로 쓰면 번역을 재대로 안해줌 지멋대로 요약함 씹새끼들임. 답변글자제한 때문에그럼. 물론 api로 쓰면 그대로 번역해줌. 근데 이건 일단 진입장벽이 좀있음. 딥엘은 gpt에 비해 번역품질 떨어지고 번역머신으로 쓰기엔 클로드 오프스가 제일 나음. 역시 저런 pdf는 그대로는 못읽음. 원본 pdf는 갠찮게 읽는데 결국 젤나은건 ocr돌려서 텍스트만 추출해서 클로드 유료계정으로 번역시키는게 내생각엔 최선임.
수갤러 2(61.105)2024-05-01 20:44
답글
나도 이거때문에 너무 빡처서 불어 폴어 배우는중임. 긴글은 텍스트 추출해서 번역 돌린다 처도 수식 사이사이 들어가는 말같은건 조금만 배우면 읽을수 있으니까. 수식사이에 논리적 접속사들 간단한 표현들 읽을수 있냐없냐가 독해속도 몇배 차이남.
수갤러 2(61.105)2024-05-01 20:47
답글
근데 개별수식을 이미지로 짤라서 gpt한테 읽어보라하면 또 잘읽거든. 내가 컴맹이라 그런데 api로 처음부터 수식이랑 글이랑 구별하게하고 번역하게하면 그냥 통째로 논문 번역시키는게 불가능하진 않을거같음. 영어<->불어 번역이면 거의 완벽하게 되는거같으니. 이런거 누가 만들면 좀 공유해줬음 좋겠네.
수갤러 2(61.105)2024-05-01 20:52
답글
와 개쩐다 gpt4 구독하는 친구한테 맡겼는데 수식도 인식 잘 됨. 질문 개수 때문에 아직 전문 번역이 완료되진 않았는데 한 5p정도 번역된거 보면 퀄리티 괜찮음ㅇㅇ
새로운 곳에 정리하거나 패드 있으면 수식만 흰색으로 덮고 새로 쓰는걸 추천함
일단 저런거는 gpt도 그대로는 제대로 못읽음. 그리고 ㅅㅂ 제일 문제가 gpt는 쳇봇으로 쓰면 번역을 재대로 안해줌 지멋대로 요약함 씹새끼들임. 답변글자제한 때문에그럼. 물론 api로 쓰면 그대로 번역해줌. 근데 이건 일단 진입장벽이 좀있음. 딥엘은 gpt에 비해 번역품질 떨어지고 번역머신으로 쓰기엔 클로드 오프스가 제일 나음. 역시 저런 pdf는 그대로는 못읽음. 원본 pdf는 갠찮게 읽는데 결국 젤나은건 ocr돌려서 텍스트만 추출해서 클로드 유료계정으로 번역시키는게 내생각엔 최선임.
나도 이거때문에 너무 빡처서 불어 폴어 배우는중임. 긴글은 텍스트 추출해서 번역 돌린다 처도 수식 사이사이 들어가는 말같은건 조금만 배우면 읽을수 있으니까. 수식사이에 논리적 접속사들 간단한 표현들 읽을수 있냐없냐가 독해속도 몇배 차이남.
근데 개별수식을 이미지로 짤라서 gpt한테 읽어보라하면 또 잘읽거든. 내가 컴맹이라 그런데 api로 처음부터 수식이랑 글이랑 구별하게하고 번역하게하면 그냥 통째로 논문 번역시키는게 불가능하진 않을거같음. 영어<->불어 번역이면 거의 완벽하게 되는거같으니. 이런거 누가 만들면 좀 공유해줬음 좋겠네.
와 개쩐다 gpt4 구독하는 친구한테 맡겼는데 수식도 인식 잘 됨. 질문 개수 때문에 아직 전문 번역이 완료되진 않았는데 한 5p정도 번역된거 보면 퀄리티 괜찮음ㅇㅇ
https://facebookresearch.github.io/nougat/
와...이것도 대박인걸요? 이따 일어나서 해보겠습니다. 감사합니다!