디리클레였노
어케읽으면 디리슐레가 되냐
옛날에 그렇게 불렀을걸 칸토어를 칸토르 야곱을 쟈코프 허위언스를 호이겐스...
이 사람은 멕시칸인데...
누가 멕시칸?
찾아보니 미국에서 그렇게 읽는다는데
ㄹㅇ;;; 내가 알못이었노 ㅋㅋ
우리나라는 웬만하면 그나라 국적 발음대로 읽어주니까 그래서 폴란드사람한테 warsaw를 워소 말고 바르샤바라고 읽어주면 좋아한대잖아 다 까고 지네멋대로 읽는 미국놈들이 미개한 셈 치죠
조상이 프랑스 계통이라 두 가지 발음 다 가능. 철자 마지막 t가 묵음인 것도 프랑스어식 이름이라 그럼. 독일 사람도 디리슐레로 읽기도 함.
이럴 땐 영문 위키피디아가 그래도 공식력 있음:https://en.m.wikipedia.org/wiki/Peter_Gustav_Lejeune_DirichletDirichlet(/ˌdɪərɪˈkleɪ/;[1] German: [diʁiˈkleː];[2]어느 경우던 "클"로 발음함. 한극 위키엔 슐/쉴도 넣어 놓았더구만, 왜?
독일 수학자니까 독일어 위키가 제일 공신력 있겠지?https://de.wikipedia.org/wiki/Peter_Gustav_Lejeune_Dirichlet디리클레와디리슐레 두 발음 다 실려 있음.
ㄴ어 그러네!
옛날에 그렇게 불렀을걸 칸토어를 칸토르 야곱을 쟈코프 허위언스를 호이겐스...
이 사람은 멕시칸인데...
누가 멕시칸?
찾아보니 미국에서 그렇게 읽는다는데
ㄹㅇ;;; 내가 알못이었노 ㅋㅋ
우리나라는 웬만하면 그나라 국적 발음대로 읽어주니까 그래서 폴란드사람한테 warsaw를 워소 말고 바르샤바라고 읽어주면 좋아한대잖아 다 까고 지네멋대로 읽는 미국놈들이 미개한 셈 치죠
조상이 프랑스 계통이라 두 가지 발음 다 가능. 철자 마지막 t가 묵음인 것도 프랑스어식 이름이라 그럼. 독일 사람도 디리슐레로 읽기도 함.
이럴 땐 영문 위키피디아가 그래도 공식력 있음:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Peter_Gustav_Lejeune_Dirichlet
Dirichlet
(/ˌdɪərɪˈkleɪ/;[1] German: [diʁiˈkleː];[2]
어느 경우던 "클"로 발음함. 한극 위키엔 슐/쉴도 넣어 놓았더구만, 왜?
독일 수학자니까 독일어 위키가 제일 공신력 있겠지?
https://de.wikipedia.org/wiki/Peter_Gustav_Lejeune_Dirichlet
디리클레와
디리슐레 두 발음 다 실려 있음.
ㄴ어 그러네!