+ MISSION LOG: 2258년 1월 20일

: 대화 기록 시작 :


대화 참여자:


Capt. Randolph 'Randy' Edwards (RE) – 인간, 함장

Sapient Equine Lifeform Twilight Sparkle (TS) – 지성형 포니, 트와일라잇 스파클

Sapient Equine Lifeform 'Princess' Celestia (PCe) – 지성형 포니, 공주 셀레스트리아

Sapient Equine Lifeform 'Princess' Luna (PL) – 지성형 포니, 공주 루나

Sapient Equine Lifeform 'Princess' My Love Cadence (PCa) – 지성형 포니, 공주 미 아모레 케이던스

Sapient Equine-insectoid Lifeform 'Queen' Chrysalis (QC) – 지성형 포니-곤충 혼합체, 여왕 크리살리스

+ 기록 날짜: 2258년 1월 20일 @ 12:53 GMT


+ 수정 날짜: 2258년 1월 20일 @ 17:46 GMT


+ :: 트와일라잇 스파클의 주석 ::

이 기록에는 내가 개발 중이던 번역 마법을 반영한 수정 사항이 포함되어 있습니다.

대화 내용은 이해 가능할 것으로 보이나,

다소 기이하게 들릴 수도 있습니다.


+ 번역 마법 작동 방식:


번역 마법은 양방향(Equine ↔ English)으로 작동합니다.

‘개념 회복 피드백(Concept Recovery Feedback)’ 기반으로 번역됩니다.

언어 처리 과정이 두뇌의 언어 중추와 직접 연결됩니다.

번역된 음성은 실시간으로 인간의 영어 형태로 출력됩니다.

음성은 실제 목소리이나, 약간 왜곡될 수 있습니다.

+ 번역 마법이 작동한 부분은 [TRANS] 태그로 표시됨.


[비디오 보기]


(TS) 트와일라잇:

"방송 준비됐어?"


(RE) 랜디:

"녹화 중이야, 트와일라잇."


(TS) 트와일라잇:

"이거 재미있겠다!" [TRANS] "그렇죠, 공주님?" [/TRANS]


(PCe) 셀레스트리아:

[TRANS] "미안하지만, 방금 뭐라고 했는지 못 들었어." [/TRANS]


(TS) 트와일라잇:

[TRANS] "마법 주파수를 140.80MHz로 조정해 보세요." [/TRANS]


(PCe) 셀레스트리아:

[TRANS] "좋아… 이렇게 하면 되나?" [/TRANS]


(TS) 트와일라잇:

"이제 내 말이 들려?"


(PCe) 셀레스트리아:

[TRANS] "아, 이제 제대로 작동하네.

그런데 실내에서 울리는 소리는 어떻게 안 되나?

내 목소리가 두 개의 언어로 동시에 울려 퍼지는 것 같아." [/TRANS]


(TS) 트와일라잇:

[TRANS] "잡음 제거 알고리즘을 나중에 추가할게요.

이렇게 정교한 마법이 제대로 작동했다는 것만으로도 난 이미 기뻐요.

처음부터 수학적 원리로 구축해야 했거든요." [/TRANS]


(RE) 랜디:

"트와일라잇, 근데 이 이상한 소음은 정상적인 거야?"


(TS) 트와일라잇:

"단순한 부작용이야.

같은 소리가 두 개의 오디오 채널에서 동시에 출력되고 있어서 그래."


(PL) 루나:

[TRANS] "캡틴 에드워즈의 말을 이렇게 또렷이 이해할 수 있다니 흥미롭군.

젊은 트와일라잇, 이번 번역 마법은 네 이전 연구들과 견줄 만큼 놀랍다." [/TRANS]


(TS) 트와일라잇:

[TRANS] "전부 제 공이라고 할 수는 없어요.

언어 처리 알고리즘은 랜디의 비행선이 저에게 영어를 가르칠 때 사용한 원리를 기반으로 했어요.

그걸 피드백 루프에 적용했죠.

지금도 번역 마법은 계속 발전 중이에요.

우리 대화가 랜디가 이해할 수 있도록 더 명확하게 변환되고 있어요.

그래서 말하면서 약간씩 수정될 수도 있어요." [/TRANS]


(QC) 크리살리스:

[TRANS] "수정? 자세히 설명해 봐라." [/TRANS]


(TS) 트와일라잇:

[TRANS] "영어에는 같은 의미를 가진 다양한 단어들이 존재해요.

반면에 거의 동일한 발음을 가지지만 의미가 완전히 다른 단어들도 있죠.

또한, 단어 자체의 뜻이 문맥에 따라 변화하기도 해요." [/TRANS]


(QC) 크리살리스:

[TRANS] "트와일라잇, 내가 너희에게 항복한 건 사실이지만,

제발… 지루한 설명으로 날 괴롭히지는 말아 줘." [/TRANS]


(TS) 트와일라잇:

한숨

[TRANS] "대화를 나누면서 단어 선택이 점점 더 자연스러워질 거야." [/TRANS]


(RE) 랜디:

"지금까지는 꽤 괜찮아 보이는데, 트와일라잇."


(TS) 트와일라잇:

"레이븐에서 작업하는 동안,

네 컴퓨터에 언어 프로그램을 실행하는 루프를 설정해 두었어.

그리고 12시간 동안 번역 마법을 적용해 보았지."


(RE) 랜디:

"트와일라잇…"


(TS) 트와일라잇:

"뭐?!

그건 네가 허용한 범위 안에서 한 일이야!

시스템 제어 소프트웨어를 수정한 것도 아니고,

불법적으로 접근한 것도 아니고,

기술적으로 ‘하면 안 되는 일’을 한 것도 아냐!

난 이제 실수에서 배우거든!

내가 한 건 그저…

그 표현이 뭐였더라…

아! ‘용서를 구하는 것보다 허락을 받는 게 더 어렵다’라는 거?"


(PCa) 케이던스:

[TRANS] "트와일라잇, 대체 언제부터 이러고 있었던 거야?" [/TRANS]


(RE) 랜디:

"첫날부터…"


(PCe) 셀레스트리아:

[TRANS] "맙소사…

트와일라잇, 내 제자여…

캡틴 에드워즈, 정말 죄송합니다.

그녀가 이렇게까지 당신의 호의를 이용하고 있었다는 사실을 알았더라면,

진작에 제지했을 겁니다." [/TRANS]


(RE) 랜디:

"괜찮아요.

사실, 트와일라잇이 이렇게 마음대로 굴어도

내가 두 분 이상 화를 못 낸다는 점을 이용한 게 더 문제지…"


(TS) 트와일라잇:

"야! 그게 무슨 소리야?!"


(QC) 크리살리스:

[TRANS] "킥킥킥—

어, 잠깐만.

지금 번역 마법이 내가 웃은 걸 말로 변환한 거야?" [/TRANS]


(RE) 랜디:

"트와일라잇, 네 마법이 방금 ‘웃음’을 대화로 번역한 것 같은데?"


(TS) 트와일라잇:

"그러니까, 아직 몇 가지 오류가 남아 있어."


(RE) 랜디:

"그렇군…

하지만, 어쨌든 셀레스트리아 공주님,

트와일라잇이 가끔 선을 넘은 건 사실이지만,

심각한 문제는 아니었어요.

이제는 본인이 충분히 이해했을 겁니다."


(PCe) 셀레스트리아:

[TRANS] "그렇다면, 저는 당신의 판단을 믿겠습니다.

하지만 다시 한 번 사과드리고 싶군요." [/TRANS]


(RE) 랜디:

"신경 쓰지 마세요.

그보다, 이제 본론으로 들어가 볼까요?

지금까지의 대화도 충분히 흥미로웠지만,

지구의 사람들에게는 보다 ‘공식적인 발표’가 필요하겠죠."


(PCe) 셀레스트리아:

[TRANS] "좋아요. 자, 루나?" [/TRANS]


(PL) 루나:

[TRANS] "언제든 준비되어 있습니다." [/TRANS]


(PCa) 케이던스:

[TRANS] "저도요." [/TRANS]


(QC) 크리살리스:

[TRANS] "뭐, 나도 그래." [/TRANS]


(RE) 랜디:

"좋아요, 그럼…"



+공식 기록 시작:


**"안녕하세요, 여러분.

저는 지구 글로벌 우주국(EGSA) 소속,

캡틴 **랜돌프 에드워즈(Captain Randolph Edwards)**입니다.

현재, 저는

**오메가 센타우리-2(Omega Centauri Two)로 지정된 이 행성에서

실시간으로 보고를 드리고 있습니다.


하지만, 저는 이 행성을 이렇게 부릅니다.


에퀴스(Equis).


이 비디오 로그를 통해,

저는 단순히 ‘외계 생명체의 존재를 확인하는 것’에서 그치지 않고,

이들이 ‘지성적(Sapient)이고,

문명을 가진 존재(Intelligent)이며,

설령 완전히 우호적이지 않더라도

우리가 알던 것보다 훨씬 ‘익숙한 존재’라는 사실을 밝혀냈습니다.


아닙니다.

이건 단순한 CGI도,

정교한 기계식 퍼펫(Puppet)도 아닙니다.


이들은 살아 숨 쉬는 존재들이며,

그들의 표현을 빌리자면 ‘포니’입니다.


트와일라잇?"


(TS) 트와일라잇:

[TRANS] **"안녕하세요!

제 이름은 트와일라잇 스파클(Twilight Sparkle)입니다.

저는 공주님이신 **프린세스 헤븐(Princess Heaven)의 제자이며,

이곳에서 처음으로 캡틴 랜돌프 에드워즈와 접촉한 포니입니다.


지난 6개월 동안,

저는 당신들의 언어를 배우기 위해

그야말로 밤낮없이 노력했습니다.


또한,

인류에 대해 알 수 있는 모든 것을 배우고자 했으며,

이 기록을 남길 수 있다는 것 자체가 저에게는 큰 영광입니다.


오늘 이 자리에는

저의 스승이자 오랜 친구이신

프린세스 헤븐,


그리고 그녀의 동생이신

프린세스 루나,


오랜 유년 시절부터 나를 돌봐 주셨던

프린세스 미 아모레 케이던스,


마지막으로,

체인저들의 여왕,

크리살리스께서 함께하고 계십니다.


(RE) 랜디:

"그러니까, 너의 이름이 ‘크리살리스(Chrysalis)’라고?

좋아, 이제라도 정확히 알았으니 됐어."


(QC) 크리살리스:

[TRANS] "잠깐만, 너희… 내 이름을 안 알려줬다고?

그럼, 얘는 지금까지 나를 뭐라고 부르고 있었던 거야?" [/TRANS]


(RE) 랜디:

"모스라(Mothra)라고 불렀지."


(QC) 크리살리스:

[TRANS] "…‘모스(Moth)’ 신(God)’?

내가 나방의 신이라고?

오, 이거 나쁘지 않은데." [/TRANS]


(TS) 트와일라잇:

[TRANS] "그건 번역 마법의 오작동이야.

특정 문화적 참조가 포함된 단어는 제대로 변환되지 않을 때가 있거든.

랜디가 말한 ‘모스라’라는 게 뭔지 모르겠어.

역시 지구의 문화 자료를 더 많이 검토해야겠네." [/TRANS]


(PCe) 셀레스트리아:

[TRANS] "그건 나중에 알아보도록 하고…" [/TRANS]


(TS) 트와일라잇:

[TRANS] "좋아요!

그럼 계속 진행할까요?

공주님?" [/TRANS]


(PCe) 셀레스트리아:

[TRANS] "인류 여러분, 안녕하십니까.

저는 프린세스 셀레스티얼(Princess Celestial),

그리고 저는—" [/TRANS]


(RE) 랜디:

"잠깐만… ‘Celestial’이라고?"


(TS) 트와일라잇:

"아, 마법이 단어를 바꿔버렸어.

아마 좀 더 적절한 번역이라고 판단한 것 같은데?"


(PCa) 케이던스:

[TRANS] "트와일라잇, 네가 끼어들고 있어." [/TRANS]


(TS) 트와일라잇:

[TRANS] "아! 미안, 미안!" [/TRANS]


(PCe) 셀레스트리아:

[TRANS] **"괜찮아요.

다시 시작하자면,

저는 **에퀘스트리아(Equestria)라는 국가의 지도자입니다.

오늘 이렇게 여러분과 대화할 수 있어 영광입니다.

제 동생, 프린세스 루—" [/TRANS]


(PL) 루나:

[TRANS] "내 소개 정도는 내가 직접 하겠어요, 언니.

이건 ‘에버프리 성의 기공식’이 아니라고요." [/TRANS]


(QC) 크리살리스:

[TRANS] "오, 이거 점점 재미있어지네." [/TRANS]


(PL) 루나:

"으흠…

아이엠, 프린시스, 루나—"


(QC) 크리살리스:

[TRANS] "제대로 말해!

내가 네가 뭘 말하려는 건지 몰라도,

그건 진짜 멍청하게 들린다고!" [/TRANS]


(PL) 루나:

[TRANS] "나는 그들의 언어로 말하려고 노력하는 거야!" [/TRANS]


(QC) 크리살리스:

[TRANS] "너한테 스파클 엉덩이(트와일라잇)의 번역 마법이 있잖아!

심지어 그 분홍색 포니(핑키 파이)도 너보다 영어를 더 잘한다고!

계속 그러면 우리 모두 바보처럼 보일 거라고!" [/TRANS]


(PL) 루나:

[TRANS] "그 말을 하는 네가, 우리 전부를 죽일 뻔한 장본인이잖아!

그때 우리가 얼마나 멍청해 보였을 것 같아?" [/TRANS]


(QC) 크리살리스:

[TRANS] "그래?

그 말을 하는 네가,

침공 당할 동안 쿨쿨 자고 있던 바로 그 공주님이라는 걸 잊었나 본데?

아니면… 혹시 ‘나이트메어 문 사건’에 대해 이야기해 볼까?" [/TRANS]


(PL) 루나:

[TRANS] "적어도 나는,

만약 일이 계속 진행됐더라도

내 실수를 스스로 바로잡을 능력이 있었지.

하지만 네가 승리했더라면?

넌 그냥 앉아서 멸망이 다가오는 걸 보기만 했겠지!" [/TRANS]


(RE) 랜디:

"저기… 나 아직 녹화 중인 거 아시죠?"


(QC) 크리살리스:

[TRANS] "그렇다고 네 바보 같은 행동이 덜 바보 같아지는 건 아니야,

관심받고 싶어 안달 난 잠꾸러기 공주님!" [/TRANS]


(PL) 루나:

[TRANS] "네가 더 바보야, 기생충 같은 벌레 주제에!" [/TRANS]


(TS) 트와일라잇:

"루나 공주님이…

그때 침공 동안 내내 자고 있었다는 걸 아직도 마음에 담아두고 계셔."


(RE) 랜디:

"게다가,

이 번역 마법은 지금

이들의 행동이 별로 고상하지 않다는 걸

그대로 전달해 주고 있지."


(PCa) 케이던스:

[TRANS] "그렇다면,

이제 제가 나설 차례인가 보네요…

안녕하세요, 인류 여러분!

저는 프린세스 케이던스(Princess Cadance)입니다.

이렇게 인사드릴 수 있어 기쁩니다.

비록…

우리 고모님(루나)과

우리의 전 적(크리살리스)이

어린애처럼 행동하고 있지만요." [/TRANS]


(PCe) 셀레스트리아:

[TRANS] "케이던스, 비꼬는 건 예의가 아니란다." [/TRANS]


+ 이 시점에서, 루나(PL)와 크리살리스(QC)는 서로 말싸움을 하다가

갑자기 ‘포니 스타일 레슬링’으로 돌입함.


(RE) 랜디:

"내가 GSA 예산 회의에서 본 광경보다 더한데?"


(PCe) 셀레스트리아:

[TRANS] "정말 죄송합니다.

최근의 일련의 사건들 덕분에,

이제야 우리가 그녀(크리살리스)를 협상 테이블로 끌어낼 수 있었어요.

그녀가 무조건 항복한 것은 예상 밖이었지만,

그렇다고 해서 그녀의 태도가 더 유쾌해진 것은 아니네요." [/TRANS]


+ 이하 생략된 말다툼 및 번역 마법 오류들


(RE) 랜디:

"이런 상황이 오히려 여러분을 더 친숙하게 만들어요.

지구 사람들이 이걸 보면 엄청 좋아할 걸요."


(PCa) 케이던스:

[TRANS] "트와일라잇, 번역 마법이 이상해요.

지구인들이 ‘우리를 먹을 거라’고 번역됐는데요?" [/TRANS]


(TS) 트와일라잇:

[TRANS] "아냐, 아냐.

그건 영어 관용 표현이야.

‘사람들이 이걸 정말 즐길 거다’라는 뜻이지." [/TRANS]


(PCa) 케이던스:

[TRANS] "아… 그래요.

그렇게 말하니까 이해가 되네요." [/TRANS]


(RE) 랜디:

"그리고 참고로 말인데,

지구인들은 너희를 엄청나게 귀엽다고 생각할 거야."


(PCe) 셀레스트리아:

[TRANS] "귀엽다고?

솔직히,

외계 생명체들에게 ‘귀엽다’는 인상을 주고 싶지는 않군요.

그런 이미지는

우리의 정치적 위상을 떨어뜨릴 수도 있을 것 같은데요." [/TRANS]


(TS) 트와일라잇:

[TRANS] "사실,

그건 우리에게 유리하게 작용할 거예요.

인류는 자신들이 ‘귀엽다’고 여기는 존재에게

상당히 친근하고 보호 본능을 발휘하는 경향이 있어요.

실제로,

제가 랜디를 화나지 않게 만들 수 있었던 방법 중 하나가—

아차!" [/TRANS]


(RE) 랜디:

"그래!

결국 그걸 이용하고 있었던 거구나!"


(TS) 트와일라잇:

"미안?"


(RE) 랜디:

"으아! 봤지?!

또 그러잖아!

난 너희 포니들한테 다섯 분 이상 화를 못 내겠어.

너희한테 화내는 건 마치…

강아지를 걷어차는 기분이거든.

아주 똑똑한, IQ 300짜리 보라색 강아지."


(TS) 트와일라잇:

"어…

멍?"


(RE) 랜디:

"농담해도 좋아.

하지만 이 기록은 수백 년 동안 남을 거라고."


(PCe) 셀레스트리아:

[TRANS] "트와일라잇은

오늘 저지른 행동을

머지않아 후회하게 될 거라고 확신하네.

하지만,

일단 지금은…

우리가 너무 많이 벗어난 것 같군.

루나?" [/TRANS]


(PL) 루나:

[TRANS] "만세!

또 내가 이겼다!" [/TRANS]


(PCe) 셀레스트리아:

[TRANS] "루나,

정신 좀 차려." [/TRANS]


(PL) 루나:

[TRANS] "어?

아, 맞다!

인류여,

나는 프린세스 루나!

오늘 이 순간을 기록할 수 있다는 것이

얼마나 기쁜지!

이 날은 영원히 기억될 것이다—

우왓!" [/TRANS]


(QC) 크리살리스:

[TRANS] "내 몸에서 내려!

이 치사한…

아직도 녹화 중이야?" [/TRANS]


(PCa) 케이던스:

[TRANS] "인류는

루나 고모님과 크리살리스 여왕님의

이 ‘난투극’을 무척이나 좋아할 거라고 하던데요." [/TRANS]


(QC) 크리살리스:

[TRANS] "뭐?

‘좋아한다고’?

흠…

그렇다면,

이걸 활용할 수 있겠군.

자,

이제 내가 ‘진짜 외계 종족을 맞이하는 법’을

보여주도록 하지." [/TRANS]


(TS) 트와일라잇:

[TRANS] "오,

이거 기대되는데?" [/TRANS]


(QC) 크리살리스:

[TRANS] "지구에서 온 인류여,

나는 체인저 종족의 여왕, 크리살리스다.

오늘, 나는—" [/TRANS]


(TS) 트와일라잇:

"오, 또다른 번역 수정이 발생했어.

‘Changers’가 ‘Changelings’로 바뀌었네.

이제—"


(QC) 크리살리스:

[TRANS] "—말 끊지 마!

지금 내 인생에서

가장 중요한 연설 중이란 말이야!

정말이지, 셀레스—" [/TRANS]


(PCe) 셀레스트리아:

[TRANS] "‘셀레스티얼(Celestial)’." [/TRANS]


(QC) 크리살리스:

[TRANS] "뭐든 간에…

아니,

도대체 네 제자조차

이 세계 역사상

가장 중요한 정치적 발언을

마음대로 끊어버리는데,

넌 도대체 나라를 어떻게 다스리는 거야?" [/TRANS]


(PL) 루나:

[TRANS] "네 혀를 조심해라,

위선의 화신!

오늘만큼은

네 망언을 용납하지 않겠다!" [/TRANS]


(QC) 크리살리스:

[TRANS] "네가 그런 말을 해?!

네가 내 앞에서

가식 부리려 하지 마라!

‘위장’이라면 내가 전문가니까!" [/TRANS]


+ 이 시점에서 루나(PL)와 크리살리스(QC)는

또다시 레슬링을 시작함.


(PL) 루나:

[TRANS] "이단자!

네가 맹세한 대로 복종하라!" [/TRANS]


(QC) 크리살리스:

[TRANS] "그럴 일 없을걸,

어둠의 사도여!" [/TRANS]


(TS) 트와일라잇:

"어… 랜디.

루나 공주님은 화가 나면

고어풍의 옛날 말투로 돌아가는 버릇이 있어."


(RE) 랜디:

"그게 문제야?

내 귀엔 그냥

‘포니 셰익스피어’ 같아 들리는데?"


(TS) 트와일라잇:

"문제는…

번역 마법의 어휘 매트릭스를

혼란스럽게 만들고 있다는 거야.

이 마법은 자동 진화형이라서,

만약 너무 많은 난해한 단어가 들어가면

과부하가 걸려서

완전히 초기화될 수도 있어.

루나 공주님이 진정하실 때까지

번역 마법을 꺼야 해."


(RE) 랜디:

"괜찮아.

어차피

우리가 전달하고자 했던 메시지는

이미 다 전달됐으니까."


(PCa) 케이던스:

[TRANS] "이제 끝난 건가요?" [/TRANS]


(RE) 랜디:

"그래, 꺼, 꺼버려!"


(TS) 트와일라잇:

"작업 중…

됐어!"


+ 번역 마법이 꺼지면서

이해할 수 없는 혼돈의 대화가 시작됨.


(PL) 루나:

"Humay hyanoidesnee shay! Hoyweah hoodnay woi!"


(QC) 크리살리스:

"H'cuff woi! H'dnay heeth naylats woi hnyar!"


(RE) 랜디:

"결국 원래 방식으로 번역해야겠네…"


(TS) 트와일라잇:

"어…

예의 바른 자리에서

반복할 내용은 아니야."


(PCe) 셀레스트리아:

"Ya suapse seith sei ha eu h'nae hroff wan?"


(TS) 트와일라잇:

"Hai, hya s'agi eu h'ra h'nai."


(RE) 랜디:

"저건 또 뭐야?"


(TS) 트와일라잇:

"이제 다 끝났어.

카메라 꺼야겠지?"


(RE) 랜디:

"그럴 것 같네…

와, 근데 저 둘 좀 봐."


+ :: 대화 기록 종료 ::


+ 주석:

번역 마법이 ‘모스라(Mothra)’를 ‘모스(Moth)’ + ‘라(Ra)’로 해석하여,

고대 인간 문화의 태양신 ‘라(Ra)’와 연관된 의미로 변환된 것으로 보임.


+ MISSION LOG: 2258년 1월 22일

내일이면 떠난다.

나는 그들이—모두가—그리울 것이다.


지난 6개월 동안,

나는 단순히 과학적 이상 현상을 관측하는 임무에서 시작해,

첫 외계 접촉을 수행했고,

두 종족 간의 평화를 이루는 데 기여했다.


돌이켜 보면,

내가 여기서 어떤 일들을 이루었는지 실감이 난다.

역사책에 내 이름이 어떻게 기록될지도 어렴풋이 상상된다.


하지만… 그건 중요하지 않다.


내 업적이 무엇이든 간에,

그것은 결국

작고, 사랑스럽고,

미친 듯이 똑똑한 생명체에 의해 완전히 빛을 잃었다.


나는 자랑스럽게 말할 수 있다.

그녀를 내 친구라고 부를 수 있다는 것이,

무엇보다도 기쁘다고.


물론,

그녀는 가끔 도를 넘기도 했다.

하지만 매번

그 이상으로 만회하려 노력했다.


그녀의 친구들도 마찬가지다.

내가 그들에게 얼마나 이질적인 존재였을지는 불 보듯 뻔하다.


그럼에도 불구하고,

그들은 최선을 다해 나를 환영했다.

각자 자신만의 개성으로.


그들의 통치자들도 마찬가지다.

그들의 백성들만큼이나 친절하고,

때로는 너무도 인내심이 넘쳐 흘렀으며,

동시에 바보 같을 정도로 유쾌했다.


나는 진심으로 바란다.

그들의 영향력이,

별을 무기로 삼는 일 없이,

지구의 고집불통 정치인들에게까지 미칠 수 있기를.


이 세계에는

아직도 풀리지 않은 수많은 의문들이 남아 있다.


그들은 왜 여기 있는가?

이 세계는 왜 우리 인간의 판타지 이야기에서 튀어나온 듯한 모습인가?

이 항성이 어떻게 이렇게 정교하게 조율된 천체 시계처럼 움직이게 되었는가?

이 모든 질문들에 대한 답을,

나는 다음 방문에서 반드시 찾아낼 것이다.


그렇다.

나는 다시 돌아올 것이다.


우리는 돌아올 것이다.


세계 최고의 전문가들을 데리고,

이곳을 다시 찾을 것이다.


그리고 그 이후에는?

누가 알겠는가.


내일 아침이 되면,

나는 일어나

내 포니 친구들을 모두 안아줄 것이다.


그리고

트와일라잇에게는 백업 컴퓨터 하나를 줄 것이다.

그녀는 그럴 자격이 있다.


마지막 점검을 마친 후,

나는 다시 애로우(Arrow)호로 돌아갈 것이다.


현재,

정보 업로드는 24시간 내내 진행 중이며,

애로우의 자동 귀환 프로그램은 이미 30일로 설정되어 있다.


집으로 가는 여정은

길고 외로울 것이다.

하지만 괜찮다.


나에게는

이 사랑스러운 웃음들에 대한 기억이 있으니까.


캡틴 랜돌프 에드워즈

지구 글로벌 우주국(Earth Global Space Agency)

궤도 비행 관제 항법 전문가(Orbital Flight Control Avionics Specialist)


+ 자동 시스템 로그 기록

+ 2258년 1월 23일

? 애로우급(A.R.R.O.W) 장거리 산업 화물선 – 이상 보고서


+ :: 데이터 링크된 선박에서 조난 신호 감지됨 ::


+ 차량 정보:

+ XR-2 지표면-궤도 간 인원 수송선

+ ID: 8XG589 ‘레이븐스타(Ravenstar)’


+ 현재 상태:

+ 비행 중 / 조난 상태


+ :: 원격 텔레메트리 로그 기록됨 ::


+ :: 감지된 이상 현상 ::


⚠+ 마스터 알람(Master Alarm) 발생


⚠+ 엔진 성능이 정상 범위를 벗어남


⚠+ 항법 장비 안전 임계값 초과


⚠+ 전력 이상 감지 – BUS A 저전압 상태


+ :: 신호 중단 감지 – 재연결 시도 중... ::


+ 재연결 실패 – 1차 시도... (30초 대기 후 타임아웃)


+ 재연결 실패 – 2차 시도... (30초 대기 후 타임아웃)


+ 재연결 실패 – 3차 시도... (30초 대기 후 타임아웃)


+ 최종 재연결 실패 – 신호 완전 상실


+ :: 최종 확인된 선박 상태: 비행 중 / 조난 상태 ::


+ :: 보고서 종료 ::


+ :: 로그 기록 종료 ::