종마?
번역기로 볼 때 이 단어를 많이봐서.. 나만 익숙한걸 수도 있음
야설이면 종마
숫포니가 배경따졌을때 자연스러운듯
수말
지금까지 한국어로 저 단어 지칭하는 것들 저 셋 중에선 종마가 가장 적었던 느낌
본문 대사만 보면, 인간으로 치면 남자/여자가 나와야 할 문장으로 보이긴 하는데, 포니 세계에서는 말을 'horse'라고 부르지 않는다고 하니, 숫말 보다는 숫포니가 어울리긴 할 거 같네. 어쩌면 숫말을 스탈리온, 암말을 포니라고 부르는걸까? 포니 월드는 포니=인간에 해당하는 생명체라, 브리드 개념이 없을거 같은데, 그럼 씨 숫말을 뜻하는 종마는 해당하지 않을듯.
mare로 씀 그래서 mayor mare말장난 하잖아
근데 신사숙녀 여러분은 fillies and gentlecolts로 부름
오, 맞다 메어가 있었지
말붕이 더 나을듯
종마?
번역기로 볼 때 이 단어를 많이봐서.. 나만 익숙한걸 수도 있음
야설이면 종마
숫포니가 배경따졌을때 자연스러운듯
수말
지금까지 한국어로 저 단어 지칭하는 것들 저 셋 중에선 종마가 가장 적었던 느낌
본문 대사만 보면, 인간으로 치면 남자/여자가 나와야 할 문장으로 보이긴 하는데, 포니 세계에서는 말을 'horse'라고 부르지 않는다고 하니, 숫말 보다는 숫포니가 어울리긴 할 거 같네. 어쩌면 숫말을 스탈리온, 암말을 포니라고 부르는걸까? 포니 월드는 포니=인간에 해당하는 생명체라, 브리드 개념이 없을거 같은데, 그럼 씨 숫말을 뜻하는 종마는 해당하지 않을듯.
mare로 씀 그래서 mayor mare말장난 하잖아
근데 신사숙녀 여러분은 fillies and gentlecolts로 부름
오, 맞다 메어가 있었지
말붕이 더 나을듯