수리남 보는데,, 서양인들이 영어쓰는데 왜이렇게 발음이 어색하게 느껴지냐??  서양감독이 직접 만들면 안그러는데, 나예전부터 궁금했었음 특히 드라마가 그렇고, 영화는 조금 덜함 봉준호 <설국열차>는 상대적으로 조금 덜했다..  마틴 스콜세지 <더 사일런스>에서는 감독이 서양 거장감독이라서 그러한지 일본놈들 연기도 나쁘지 않게 나옴.. 이거 그냥 편견이냐?? 도데체 이런 차이는 뭐때문에 일어나냐? 수리남 아무리 봐도 서양인들 연기 조금 많이 어색한데,,