우선 난 뉴비라 이번에 처음 입문함 예를들어필요조건: necessary condition충분조건: sufficient condition필요조건은 명제가 참이 되기 위해 조건이 필요한 상태 츙분조건은 명제가 참이 되기 위해 조건이 충분한 상태 이렇게 해석하니까 이해가 한번에 되는데헌법은 외국어 직역해서 이해하기 어려운 거고논리학도 영어 직역해서 어려운 거임?- dc official App
그냥 논리언어가 일상언어와 괴리되어 있어서 그런거지
딱히 그렇지는;; 뭐 술어논리 양상논리 이딴 난이도로 넘어갈거 아니면 딱히 괴리도 없음
A->B 가 참일때 A는 충분조건 B는 필요조건임 ~B->~A 도 참임 B가 아니면(없으면) A가 아님 필요조건 정의랑 부합함
일상적인 직관이랑 좀 괴리가 있어서 그럼
원문 자체도 어려움