'번역'
원본
現状たった一人であの連中と戦うのは無理だわ
지금 상태로 혼자서 저 녀석들과 싸우는 건 무리야
ドージョー秘伝のニンジャピルよ
도죠 비전의 닌자 필이야
ひとかけでも痛みをだいぶ散らせるはずよ
하나만으로도 아픔을 상당히 가라앉혀줄 거야
이것은 트랜스제네시스=상의 세푸쿠 안건 아닌지?
'번역'
원본
現状たった一人であの連中と戦うのは無理だわ
지금 상태로 혼자서 저 녀석들과 싸우는 건 무리야
ドージョー秘伝のニンジャピルよ
도죠 비전의 닌자 필이야
ひとかけでも痛みをだいぶ散らせるはずよ
하나만으로도 아픔을 상당히 가라앉혀줄 거야
이것은 트랜스제네시스=상의 세푸쿠 안건 아닌지?
성욕왜?
바이오 번역이었던 것?
이디오트놈 대부분 상상번역인것도 눈치못채다니 산시타!
ㅋㅋㅋㅋㅋ
성욕 왜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
성욕ㅋㅋㅋ
이 무슨 사악함?!
무 무슨
원본이 실제 심심한
상상번역 왜?!
상상번역이었어?!
성욕은 트랜스젠더=상에 있었던것입니까?
저 풍만함을 보고도 성욕이 없다면 그건 닌자라고 할 수 없을 것
번역이 자유롭습니다
아니다 이것은 원본이 날조된것이다 - dc App
따지고 보면 유카노 입에서 꺼냈으니 간섭키스 아닌지? 그것을 지적한 독자들이 없다
끌끌끌 후지키도여 저런 무례한 제안을 듣다니 아직도 추악한 정욕을 품고 있는게냐 내게 몸을 넘기거라
보오가 커져서 아픈것도 통증이니 어느정도 맞는번역인..
끌끌끌...
에
바이오 번역본을 풀어라-! 우민들은 눈치채지 못할것이다-! - dc App
적당한 왜곡을 통해 그윽함이 배가 된다
아바아아앗!!!!!!
용서받을 수 있어 난 번역자니까