본 헤즈는 중국어를 전혀 모르지만 어째선지 뭐라 적혀있는지 알아볼 수 있는 것이다. 무서움! 후지키도 유미(피메일 차원의 후지키도)=상https://x.com/CJ_Solaire/status/1842197566529970467 중국에서의 '인살인살대인기'는 블러프가 아닌 것이다... 카도카와 너이쉐낌마-! 빨리 중국에 물리서적을 내람마-! 내는 김에 한국에도 내람마-!
명함교환은 중대사안이다
명함 교환은 사라리맨 사이의 신성한 의식으로, 절대 방해해서는 안되는 것이다
리본이 실제 카와이이한
원호를-!!!!!
화면을 보자마자 중국어를 이해한 본 헤즈, 조금 편차치 높을지도~?
로건=상이 있는걸 보면 실제 닌자가 아닌지 - dc App
암영편직! (이름을 번역했다는 점이 의외.) 원호! 원호아! 살유나랍! (이건 음역인데 말이지.)
중국어 번역은 거의 창작인 것이다 보통 이름은 완역하는 듯한
다른 닌자들의 중국어판 네임도 궁금한
블랙 드래곤=상은 흑룡대사가 되었군
https://diehardtales.com/n/n9264a00e446a
PLUS
구독 중이라면 이 기사가 참고가 될 것이와요