이 말이 옛날 티비에 틀린 표현으로 많이 나왔지?


임대구함이 맞고 아니면 임차인구합니다가 맞지


더 줄이면 임대라고만 쓰고


그런데 예전에는 임대인구합니다 이렇게 썼거든

한때 대다수가 이렇게 썼어


요즘은 워낙 부동산을 많이하고 임대와 임차의 구분을 잘하지만 옛날에는 임대를 받는 사람으로 임대인을 잘못 인식해서 다수가 틀리게 썼지

그때는 집주인과 임대인으로 알았던 사람들이 많았으니까


요즘도 역전이나 역앞을 역전앞이라고 잘못 많이 쓰지

누가 역전앞에 토를 다나? 틀려도 그렇게 표현해도 다 이해해주지


그리고 또 틀린표현 전에라는 표현을 앞전에라고 쓰는 사람도 아직 많지만 그냥 냅두지


임대를 받는 하사람 임대+인이라고 예전에는 잘못알고 통상적으로 썼고 지금도 쓴다.


아래 보면 제목은 임대인이라고 잘못 썼고 내용엔 임차인이라고 쓰지 그런데 부동산에서는 다시 임대+인해서 새로운 임차인을 임대인이라고 표시하지


나이 지긋하신 60대이상인 분들은 아직도 그렇게 쓰시는분 꽤 있어


표현은 그 시대별 사람별로 조금씩 다르게 틀리게 쓰지만 알아듣는 사람이 맞게 알아들어야 하는거야


그것을 꼬투리잡아 멍청하게 놀리면 근거를 들어 반박해줘야지


아이와 어른이 자주 쓰는 표현중에 틀린말도 다 이해하며 들어야 멋진 놈이 되는거야


그런 표현적 허용이 없으면 얼마나 삭막하겠냐?


여기 아래글보면 임차인과 임대인이 다같은 임차인인데 임대인으로 혼용해서 쓰고 있지




0490f719b0816cf620b5c6b011f11a3911a5ad43da342734be


0490f719b0816cf720b5c6b011f11a39f20fd93b6cf502156f