그때 조촐하게 장엄한 당기 도량신이 부처님의 위신력을 받들어 온갖 도량신의 무리들을 두루 살펴보고 게송으로 말하였다.


생각하니 여래께서 지나간 옛적

한량없는 겁 동안에 행을 닦으며

부처님이 날 적마다 공양하므로

허공 같은 큰 공덕을 얻으시도다.


부처님이 끝이 없는 보시 행하심

한량없는 세계의 티끌 같으니

수미산 보배 비친 보리 도량신

선서(善逝)를 생각하고 기뻐하도다.


여래의 빛과 형상 다함 없으사

변화하여 모든 세계 두루 다니며

꿈 속에까지라도 늘 나타나니

우레 소리 당기신이 보신 바니라.


버리는 일 행하시기 한량없는 겁

버리기 어려운 눈 한없이 버림

중생을 위하여서 닦은 행이니

묘한 눈 도량신이 깨달았도다.


가없는 빛깔 모습 불꽃 구름이

보리장(菩提場)을 나타내어 세간에 두루

깨끗한 불꽃 형상 도량신께서

부처님의 신통 보고 마음이 환희.


중생들의 수행바다 그지없거든

부처님이 가득하게 법비를 내려

그 근기를 따라서 의혹 없애니

꽃 갓끈 신이 알고 기뻐하더라.


한량없는 법문의 차별한 이치

바다 같은 변재로 들어가나니

보배 내려 장엄하는 도량신께서

마음으로 언제든지 늘 생각하고


말할 수 없이 많은 온 세계에서

온갖 말로 부처님을 칭찬했으며

명예로운 큰 공덕 얻은 것이니

용맹한 눈 도량신이 생각하였고


가지각색 빛과 모양 한없는 나무

보리수 아래마다 나타났으니

금강 오색 구름신이 이 법문 알고

보리수를 항상 보고 기뻐하도다.


시방세계 끝 단 데를 알 수 없으며

부처님의 지혜도 그러하거늘

연화 광명 도량신의 깨끗한 신심

이 해탈문 들어가서 기뻐하였고


도량의 간 데마다 나는 음성이

부처님의 청정한 힘 칭찬도 하고

여러 가지 인행(因行)을 성취도 하니

묘한 광명 도량신이 능히 들었네.



대방광불화엄경 제4권


우전국(于闐國) 삼장(三藏) 실차난타(實叉難陀) 한역

이운허 번역


1. 세주묘엄품 ④