De por qué te estoy queriendo
데 뽀르 께 떼 에스또이 께리엔도
No me pidas la razón
노 메 삐다스 라 라쏜
Pues yo mismo no me entiendo
뿌에스 요 미스모 노 메 엔띠엔도
Con mi propio corazón
꼰 미 쁘로삐오 꼬라쏜
Al llegar la madrugada
알 예가르 라 마드루가다
Mi canción desesperada
미 깐씨온 데쎄스뻬라다
Te dará la explicación
떼 다라 라 엑스쁠리까씨온
Te quiero vida mía
떼 끼에로 비다 미아
Te quiero noche y día
떼 끼에로 노체 이 디아
No he querido nunca así
노 에 께리도 눈까 아씨
Te quiero con ternura
떼 끼에로 꼰 떼르누라
Con miedo, con locura
꼰 미에도, 꼰 로꾸라
Sólo vivo para ti
쏠로 비보 빠라 띠
Yo te seré siempre fiel
요 떼 쎄레 씨엠쁘레 삐엘
Pues para mí quiero en flor
뿌에스 빠라 미 끼에로 엔 플로르
Ese clavel de tu piel y de tu amor
에쎄 끌라벨 데 뚜 삐엘 이 데 뚜 아모르
Mi voz igual que un niño
미 보ㅅ 이구알 께 운 니뇨
Te pide con cariño
떼 삐데 꼰 까리뇨
Ven a mí y abrázame
벤 아 미 이 아브라싸메
Porque te quiero
뽀르께 떼 끼에로
Te quiero, te quiero
떼 끼에로, 떼 끼에로
Te quiero, te quiero, te quiero
떼 끼에로, 떼 끼에로, 떼 끼에로
Y hasta el fin
이 아스따 엘 삔
Te querré
떼 께ㄹ레
Te quiero vida mía
떼 끼에로 비다 미아
Te quiero noche y día
때 끼에로 노체 이 디아
No he querido nunca así
노 에 께리도 눈까 아씨
Te quiero con ternura
떼 끼에로 꼰 떼르누라
Con miedo, con locura
꼰 미에도, 꼰 로꾸라
Sólo vivo para ti
쏠로 비보 빠라 띠
Yo te seré siempre fiel
요 떼 쎄레 씨엠쁘레 삐엘
Pues para mí quiero en flor
뿌에스 빠라 미 끼에로 엔 플로르
Ese clavel de tu piel y de tu amor
에쎄 끌라벨 데 뚜 삐엘 이 데 뚜 아모르
Mi voz igual que un niño (que un niño)
미 보ㅅ 이구알 께 운 니뇨 (께 운 니뇨)
Te pide con cariño (con cariño)
떼 삐데 꼰 까리뇨 (꼰 까리뇨)
Ven a mí y abrázame
벤 아 미 이 아브라싸메
Porque te quiero
뽀르께 떼 끼에로
Te quiero, te quiero
떼 끼에로, 떼 끼에로
Te quiero, te quiero, te quiero
떼 끼에로, 떼 끼에로, 떼 끼에로
Y hasta el fin
이 아스따 엘 삔
Te querré
떼 께ㄹ레
Te quiero vida mía
떼 끼에로 비다 미아
Te quiero noche y día
떼 끼에로 노체 이 디아
No he querido nunca así
노 에 께리도 눈까 아씨
Te quiero con ternura
떼 끼에로 꼰 떼르누라
Con miedo, con locura
꼰 미에도, 꼰 로꾸라
Sólo vivo para ti
쏠로 비보 빠라 띠
Te quiero vida mía
떼 끼에로 비다 미아
Te quiero noche y día
떼 끼에로 노체 이 디아
No he querido nunca así
노 에 께리도 눈까 아씨
Te quiero con ternura (con ternura)
떼 끼에로 꼰 떼르누라 (꼰 떼르누라)
Con miedo, con locura (con locura)
꼰 미에도, 꼰 로꾸라 (꼰 로꾸라)
Sólo vivo para ti
쏠로 비보 빠라 띠
Yo te seré siempre fiel
요 떼 쎄레 씨엠쁘레 삐엘
Pues para mí quiero en flor
뿌에스 빠라 미 끼에로 엔 쁠로르
Ese clavel de tu piel y de tu amor
에쎄 끌라벨 데 뚜 삐엘 이 데 뚜 아모르
Mi voz igual que un niño
비 보ㅅ 이구알 께 운 니뇨
Te pide con cariño
떼 삐데 꼰 까리뇨
Ven a mí y abrázame
벤 아 미 이 아브라싸메
Porque te quiero
뽀르께 떼 끼에로
Te quiero, te quiero
떼 끼에로, 떼 끼에로
Te quiero, te quiero, te quiero
떼 끼에로, 떼 끼에로, 떼 끼에로
Y hasta el fin
이 아스따 엘 삔
Te querré
떼 께ㄹ레
Y hasta el fin
이 아스따 엘 삔
Te querré
떼 께ㄹ레
Te querré
떼 께ㄹ레
Y hasta el fin
이 아스따 엘 삔
Te querré
떼 께ㄹ레
f는 된소리 ㅃ 발음 나는 에프라고 생각하면 됨
ㄹ레 하고 표기된 부분은 rrrr 굴리는 발음
(rr이 아니더라도 싱어들이 굴린 부분들이 있는데 그건 반영 안 함)
멕시코인이 남미발음으로 가르친 것 같은데, 그래도 원곡이 스페인이라 스페인 발음으로 적음 (c/z 발음 빼고)
뻐렁차는 갓띵곡인데 슬프다
와 미쳤다 개추드셈ㄱㅅㄱㅅ - dc App
정성추 떼끼에로추추츄
ㄱㅅㄱㅅ
정성추 넘 고마워
우와 정성추
정성추
와 정성추 ㄱㅅㄱㅅ 떼께로께로께로
비다미아 할때 저절로 성식이 표정
정성추
정성추
능력자들 갤에 많아서 행복쓰 ㄱㅅㄱㅅ
떼께레 정성추
ㄱㅅ
ㄱㅅ
정성추
떼끼에로추
정성추
정성추
오타발견 Mi canción desesperada 미 깐씨논 데쎄스뻬라다 미 깐씨온 Te dará la explicación 떼 다라 아 엑스쁠리까씨온 떼 다라 라(떼 다랄 라 가 더 정확하긴 할듯) 스페인어 발음 써줘서 ㄱㅁㅇ!
ㄱㅅ 수정완료 발음 연결되는 건 반영 안 해놔서 다랄라는 패스할게
너무 좋더라
정성추 감동추
1위 감인데 ㅈㅈㅈㅂㄷㅂㄷ
정성추!!!!!! 감동이다 ㅎㅎ
감사추!
이걸 다 외워서 부르는 싱어들 새삼 존추
그냥 읽으면서 따라부르기도 힘드네 쿠베 도입부분 리듬 존나 힘들다