세종이 한글을 만든 것은 한문을 모르는 무식한 백성들이 쉽게 문자생활을 할 수 있도록하기 위함이 아니고

중국과의 교류를 할 때 중국의 한자발음을 정확히 표기하는 문제가 발생하여

각 한자의 중국어표준발음을 표기하기 위한 <발음기호>로 만든 것임.

그래서 <훈민정音>인 것임. 여기서 民은 무식한 백성을 뜻하는 것이 아니고 왕의 반댓말.


결과적으로는 조선어의 구어를 그대로 옮겨적을 수 있는 방법이 나중에 개발되어(그걸 언문이라고 함)

지금에 이르고 있지마는 애초 목적은 그게 아니었음.


나랏말싸미 듕귁에 달아..에서 다른 것은 언어자체가 다르다는 게 아니고 한자의 발음이 다르다는 말임.


게다가 글자 자체도 독창적인 게 아니고 원나라의 파스파문자를 참고해서 변형한 것임.


이런건 국어학관련 전문서적에 흔히 나오는 내용인데 국뽕주입하느라 학교에선 안가르침.

그 국뽕의 결과물이 "한글 프로그램"