오랫만에
책보는데
잠안와서
어
근데
한국어로 번역된 책 보는데
원문이랑 내용이
아예다르네
어
한국인
정서에 안맞아서 이렇게한거같은데
아무리 그래도 그렇제
철학책인데
너무 순화시켯네
그렇다기보단 아예
내용을 빼버렷노
아
어
앞으로는 한국어버전은
어떤책도 안본다
오랫만에
책보는데
잠안와서
어
근데
한국어로 번역된 책 보는데
원문이랑 내용이
아예다르네
어
한국인
정서에 안맞아서 이렇게한거같은데
아무리 그래도 그렇제
철학책인데
너무 순화시켯네
그렇다기보단 아예
내용을 빼버렷노
아
어
앞으로는 한국어버전은
어떤책도 안본다
한국어 프랑스어로 번역된것도 이상할거다
번역문제가 아니라 정서문제인듯. 크리슈나무르티가 un esprit calme et silencieux 여기서 간디 거의 개박살 개씹변태 인간말종으로 취급했는데 한국어버전에선 이부분 거의삭제됨